Ich war gerade in Indien, um am Programm gegen Polio zu arbeiten. | TED | لقد كنت للتو في الهند في برنامج شلل الأطفال. |
Vier Leute, die die X-303 übernahmen, sind gerade in der Lounge aufgetaucht. | Open Subtitles | X-سيدي، الأربعة أشخاص الذين خطفوا 303 ظهروا للتو في غرفة الإنتظار |
Er braucht sein Koffein jetzt,... um durch die unglaublichste OP zu kommen,... die gerade in OP 2 durchgeführt wird. | Open Subtitles | لأنه يحتاج للكافيين الآن ليجري أروع جراحة والتي تجري الآن في غرفة العمليات الثانية |
Ich kam gerade in die Stadt und... werde in diesem Kasino spielen. | Open Subtitles | على أي حال، لقد وصلت للتو إلى المدينة سألعب في هذا الكازينو يعجبني هذا المكان |
Aber gerade in den letzten zwei Jahren sahen wir diese noch nie dagewesenen Beispiele menschlicher Unfähigkeit. | TED | ولكن بالطبع، فقط في السنتين الأخيرتين رأينا كل هذه الأمثلة الغير مسبوقة على السخف البشري. |
Sie ist gerade in Bora-Bora und recherchiert für ihr Buch. | Open Subtitles | إنها حالياً في بورا بورا تقوم بأبحاث من أجل كتابها الجديد |
Melinda, ich habe Bücher geschrieben, Bücher über Themen, die nicht ein Tausendstel so cool waren, wie das, was gerade in meinem Kopf abgeht. | Open Subtitles | ميليندا , لقد كتبت العديد من الكتب حيال الآلاف مما يدور في رأسي |
Ich arbeite mich gerade in dem Job ein, ich arbeite so lange, ich meine,... schau, ich liebe dich. | Open Subtitles | لقد بدأت للتو في هذا العمل ..وأعمل لساعات طويلة أسمعي،أنني أُحبك |
ich bin wütend und habe gerade in ein Aquarium gepinkelt. | Open Subtitles | أنا غاضبة وقد تبولت للتو في حوض سمك أنا .. |
Ich... ich wette sie sind zu sehr Lady, mit jemanden nach Hause zu gehen, den sie gerade in einer Bar getroffen haben. | Open Subtitles | أراهن انك سيدة راقية للذهاب الى منزل أحدهم التقيته للتو في حانة |
Okay, also, der Whirlpool, den ich gerade in der Jungenstadt verkabelt habe, könnte die Leiterplatte überlastet haben, was mit hoher Wahrscheinlichkeit einen kleinen elektrischen Brand verursacht hat. | Open Subtitles | حسناً, الحوض الساخن الذي وضعته للتو في بويز تاون قد جعل دائرة الكهرباء تعمل اكثر مما ينبغي |
Ja, lass uns über Bienen reden, statt über die Exekution, die du gerade in Yonkers vollzogen hast. | Open Subtitles | نعم، دعونا نتحدث عن النحل، بدلا من تنفيذ حملتم للتو في يونكرز. |
Oh, ich verstehe, und sind Sie gerade in Ihrem kleinen Gerichtsgebäude und verteidigen Barbie? | Open Subtitles | فهمت. وانت الآن في محكمتكي الصغيره تعرضين باربي |
Ich möchte mit Ihnen darüber sprechen, was gerade in unserer wissenschafltichen, biotechnologischen Kultur passiert, in der wir tatsächlich zum ersten Mal in der Geschichte die Möglichkeit haben, Körper zu entwerfen, z.B. Tierkörper, oder auch menschliche Körper. | TED | أود الحديث عما يحدث الآن في ثقافتنا العلمية، والتكنوليجية الأحيائية، حيث، وللمرة الأولى في التاريخ، لدينا القدرة على تصميم أجسام، على تصميم أجسام حيوانات، على تصميم أجسام بشرية. |
Wir haben Remy gefunden. Er ist gerade in die Stadt zurückgekommen. | Open Subtitles | توصلنا إلى ريمي، لقد عاد للتو إلى المدينة. |
Ich bin gerade in die Stadt geflogen, mit deinem Vater. | Open Subtitles | لقد جئت للتو إلى البلدة مع أبيك |
Sie haben eine moralische Komponente gerade in der Art der Vision und dem Anspruch an das gute Leben, die sie uns präsentieren. | TED | لديها مكون أخلاقي فقط في ذلك النوع من التصور والتطلع للحياة الجيدة التي تقدمه لنا. |
Ich war gerade in unserem Schlafzimmer und hab das gefunden. | Open Subtitles | كنت فقط في غرفة النوم ولقد وجدت هذه على وسادتي. |
Das tue ich nicht, aber er ist gerade in meinem Haus. | Open Subtitles | لا أتظاهر بأني كذلك لكنه حالياً في منزلي |
Sonst gehen mir noch die Gründe dafür aus, allem aus dem Weg zu gehen, was gerade in meinem Leben vor sich geht. | Open Subtitles | خلاف ذلك، وأنا ستعمل بدء نفاد أسباب لتجنب كل ما يدور في حياتي الآن. |
Wo Dr. Radcliffe gerade in diesem Moment ist. | Open Subtitles | أين يكون دكتور رادكليف حاليا في هذه اللحظة بالتحديد |
Ich bin eben an Leo vorbeigefahren, er tankt gerade in North Bend. | Open Subtitles | لقد رأيت "ليو" تواً في "نورث بيند" |