- Sie unterstützen Gerak. | Open Subtitles | والعديد من التحالفات الإقليمية الأخرى يساندون (غيراك) بقوة |
Entschuldigen Sie. Wir alle arbeiten sehr hart. Es scheint so, als würde Gerak gewinnen. | Open Subtitles | أنا آسف، يعمل جميعنا بجد، ويبدو أن (غيراك) يفوز |
Worte sind oft die stärksten aller Waffen, Gerak. | Open Subtitles | غالباً ما تكون الكلمات هي أقوى الأسلحة يا (غيراك) |
Gerak, ich schlage vor, Sie erteilen die gleichen Befehle. | Open Subtitles | (غيراك)، أقترح أن تصدر نفس الأوامر إلى سفنك |
Wenn nicht, bekommen wir es sehr bald mit Gerak zu tun. | Open Subtitles | إذا لم تفعل، فسنشتبك قريباً بمعركة مع قوات (غيراك) |
- Gerak muss auch aufhören. | Open Subtitles | -على قوات (غيراك) إيقاف نيرانهم -افتحوا الاتصالات |
Was wissen Sie über diesen Gerak? | Open Subtitles | (تيلك)، أريد التحدث إليك {\pos(192,210)} ماذا تعرف عن (غيراك) هذا؟ |
Kurz nach Hubroks Verschwinden tauchte Gerak auf... als Fürsprecher der traditionellen Lebensweise vor dem Rat der Jaffa. | Open Subtitles | رغم عدم وجود أية أدلة {\pos(192,210)} فبعد اختفاء (هيبروك) بفترة قصيرة ظهر (غيراك).. {\pos(192,210)} |
Gerak hat schon viele überzeugt. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن (غيراك) قد أقنع الكثيرون منهم |
Gerak mag vieles sein, aber er ist kein Narr, Teal'c. | Open Subtitles | صفات (غيراك) كثيرة ولكن الحمق ليس ضمنها يا (تيلك) |
Nein, aber Gerak ist alt, so wie viele Mitglieder des Rates. | Open Subtitles | لا، ولكن (غيراك) عجوز وكذلك الكثيرون من أفراد المجلس |
Du hast das Wort der Ori gekonnt verkündet, Gerak. | Open Subtitles | نشرت كلمة الـ((أوراي)) بشكل جيد يا (غيراك) |
Gerak bewies das. Was Sie jetzt brauchen, ist ein starker Führer. | Open Subtitles | (هذا ما أثبته (غيراك تحتاجون الآن إلى قائد قوي |
Wir müssen unsere Truppen sammeln... je größer die Armee, desto mehr Leben muss Gerak zu nehmen gewillt sein. | Open Subtitles | فكلما كبر جيشنا، زاد عدد الجنود الذين سيختار (غيراك) إعدامهم |
Gerak ist keiner von uns mehr. | Open Subtitles | لم يعد (غيراك) واحداً منّا لقد أصبح راهباً |
Er ist ein Prior. Gerak mag ein Prior sein, doch ein Teil von ihm bleibt sicher Jaffa... und diesen Teil müssen wir aufspüren. | Open Subtitles | قد يكون (غيراك) راهباً لكنني واثق ..((بأنّ جانباً من يبقى ((جافا |
Ich habe noch Hoffnung auf eine friedliche Lösung, Gerak. | Open Subtitles | ما زلت آمل (أن نحلّ الموقف سلمياً يا (غيراك |
Sie zweifelten an den Goa'uld... lange bevor die Rebellion Form annahm, Gerak. | Open Subtitles | ..((بدأت تشكّ في الـ((غؤولد قبل أن تنظم الثورة (يا (غيراك |
Nächstes Mal gibt es vielleicht keinen Gerak, der uns hilft. | Open Subtitles | (قد لا نجد شخصاً مثل (غيراك ليساعدنا في المرة المقبلة |
Es war nicht nur Gerak. Er heilte die Menschen hier. | Open Subtitles | لم يساعدنا (غيراك) وحده لقد شفى العاملين في القاعدة |