Dass hier viel über Stellenabbau geredet wird, haben Sie doch sicher mitbekommen. | Open Subtitles | انت ربما تعرف انه كان هناك حديث طويل بخصوص تخفيض الانتاج |
Aber sogar Sie, nicht im entferntesten an Industrie interessiert, haben vielleicht mitbekommen, dass über einen Streik geredet wird. | Open Subtitles | ولكنحتىأنتِ،لستمهتمه أبداً بالصناعة، قد تعلمين أن هناك حديث عن إضراب. |
Als Sie sagten, Sie wollen reden, ging ich davon aus, dass etwas mehr geredet wird, John. | Open Subtitles | أتعلم يا (جون)، عندما أخبرتني أنك تريد الحديث اعتقدت أنه سيكون هناك حديث أكثر من ذلك |
Eine Lösung, über die nicht genug geredet wird: Familienplanung. | TED | الآن، حل لا يتم التحدث عنه كثيرًا، وهو تنظيم الأسرة. |
Zum Beispiel hat er über eine Million Teile die den Chinesisch-Japanischer Krieg dokumentieren, ein Krieg über den nicht viel in China geredet wird und dessen Helden nicht gewürdigt werden. | TED | على سبيل المثال, لديه أكثر من مليون قطعة توثق الحرب الصينية - اليابانية, حرب نادرا ما يتم التحدث عنها في الصين ولم يتم تكريم أبطالها. |