"geredet wird" - Translation from German to Arabic

    • هناك حديث
        
    • يتم التحدث
        
    Dass hier viel über Stellenabbau geredet wird, haben Sie doch sicher mitbekommen. Open Subtitles انت ربما تعرف انه كان هناك حديث طويل بخصوص تخفيض الانتاج
    Aber sogar Sie, nicht im entferntesten an Industrie interessiert, haben vielleicht mitbekommen, dass über einen Streik geredet wird. Open Subtitles ولكنحتىأنتِ،لستمهتمه أبداً بالصناعة، قد تعلمين أن هناك حديث عن إضراب.
    Als Sie sagten, Sie wollen reden, ging ich davon aus, dass etwas mehr geredet wird, John. Open Subtitles أتعلم يا (جون)، عندما أخبرتني أنك تريد الحديث اعتقدت أنه سيكون هناك حديث أكثر من ذلك
    Eine Lösung, über die nicht genug geredet wird: Familienplanung. TED الآن، حل لا يتم التحدث عنه كثيرًا، وهو تنظيم الأسرة.
    Zum Beispiel hat er über eine Million Teile die den Chinesisch-Japanischer Krieg dokumentieren, ein Krieg über den nicht viel in China geredet wird und dessen Helden nicht gewürdigt werden. TED على سبيل المثال, لديه أكثر من مليون قطعة توثق الحرب الصينية - اليابانية, حرب نادرا ما يتم التحدث عنها في الصين ولم يتم تكريم أبطالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more