"gerichtstermin" - Translation from German to Arabic

    • المحكمة
        
    • المحاكمة
        
    • محاكمة
        
    • بالمحكمة
        
    • للمحكمة
        
    • موعد للمحاكمة
        
    • قدموا محكمة
        
    Nächste Woche ist mein Gerichtstermin, und ich hab keinen Platz zum Übernachten. Open Subtitles أملكُ موعداً مهماً في المحكمة الأسبوع القادم و أنا لا أملكُ أيّ مكان لكي أبقى فيه
    Ok, ich habe für morgen 14 Uhr einen Gerichtstermin für uns vereinbart, und ich habe alle Formulare dabei. Open Subtitles حسناً, لدينا موعد في المحكمة غداً عند الساعة الثانية أحضرت جميع الأوراق الرسمية
    Sie bekommen ihn nach dem Gerichtstermin zurück. Open Subtitles ستأخذيه مجدداً يظهر خرّيج الجون في المحكمة
    Aber bei Kaution ist der Gerichtstermin leider immer später. Open Subtitles لكن مع خروج المتهم بكفالة يتأخر تاريخ المحاكمة دائما
    Keine Spielchen und Rätsel mehr, bis ich einen Gerichtstermin und einen Anwalt bekomme. Open Subtitles ما رأيك بأن أكف عن الألعاب والأحاجي حتى أحصل على شيء يسمى تاريخ المحاكمة وصديق صغير يسمى محامي؟
    Das wird dann noch stärker, je näher McGinnis zum Gerichtstermin kommt. Open Subtitles حسناً، هذا سيزداد حدة عندما يقترب موعد محاكمة ماغنيس العسكرية.
    In zehn Tagen ist der Gerichtstermin, und du hast sie nie gesehen. Open Subtitles من المفترض أن تكون بالمحكمة خلال عشرة أيام، وتخبرنى أنك لم تقابلهم بعد
    - Ich habe im Moment leider keine Zeit. - Gerichtstermin. - Wann kommt er frei? Open Subtitles في الحقيقة ليس لدي وقت الآن آسف ، يجب أن أذهب للمحكمة بوقت سريع
    Nach dem Gerichtstermin zahlen Sie mir das Geld zurück. Open Subtitles هذه هي . عندما تظهر شقيقاتك في المحكمة ، ستدفعين لي
    Schicken Sie mir die Akten und den Gerichtstermin. Open Subtitles أرسلي لي ملف القضية وأعلميني متى أتجهز للذهاب إلى المحكمة
    Wenn Barney nie versucht hätte den Marathon zu laufen, hättest du nicht über das Drehkreuz springen müssen, und hättest nicht den Gerichtstermin heute gehabt, und wir hätten diesen Flug bekommen. Open Subtitles إذا بارني لم يجرّب رَكْض الماراثونِ لما قَفزْت ذلك الباب الدوّار لما كَانَ عندك موعد في المحكمة اليوم
    Ich setze einen Gerichtstermin an, Sie bekommen die vorläufige Vormundschaft, und das war's. Open Subtitles لذا، سوف تستمع لكم المحكمة وتضعها تحت الوصاية المؤقتة.
    Ich habe vor einem Monat um eine richterliche Anhörung gebeten. Das wissen Sie. Wir warten nur auf einen Gerichtstermin. Open Subtitles لقد قدمتُ طلباً لعقد جلسة اجتماع منذ شهر تعلمين هذا، نحن بانتظار إجراءات المحكمة
    Wir haben unseren Gerichtstermin erhalten. Open Subtitles تلقينـا موعـد المحاكمة بعد أربعة أسابيـع
    Der Gerichtstermin wurde in sechs Wochen von heute an festgelegt. Open Subtitles تم اعلان موعد المحاكمة بعد ستة اسابيع من الآن
    Ich hab in den nächsten Tagen einen Gerichtstermin... und du wirst dort aussagen. Open Subtitles سيكون لي موعد محاكمة بالأيام التالية وستكون هناك على منصة الشهادة
    Ich hab gleich einen wichtigen Gerichtstermin. Open Subtitles اصغ، لدي جلسة محاكمة مهمة خلال دقائق قليلة
    Er dachte, sein Gerichtstermin wäre an einem anderen Tag. Open Subtitles يبدو أنه إرتبك حول اليوم الذي سيكون فيه بالمحكمة
    Sein einziger Gerichtstermin war seine Scheidung. Open Subtitles كان ظهورهُ الوحيد بالمحكمة لأجل طلاقهُ.
    ... einer internationalen Triaden-Bande, Panther Duen ist heute auf dem Weg... zu einem Gerichtstermin entführt worden. Open Subtitles الى المجموعة الدولية رئيس مجموعة النمر إختطف وهو بطريقه للمحكمة
    Wir machen eine Gegenüberstellung und bereiten uns auf den Gerichtstermin vor. Open Subtitles سنسـتعد للمواجهة، وسـنكون مستعدين بشكل جيد جداّ وسنحصل على موعد للمحاكمة
    Shaws Gerichtstermin wurde auf Donnerstag verlegt, und er will dich fertigmachen. Open Subtitles لقد قدموا محكمة (شو) ليوم الخميس وسوف يسعى إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more