Da sind ein paar Armleuchter dabei, die wissen nicht mal, was Gerste ist. | Open Subtitles | لدي إثنان من الأغبياء في فريقي لا يفرقون بين كيس الشعير والكره الزرقاء |
BIERHALLE DER PRÄSIDENTEN Vor 407 Jahren... nahmen wir besten Hopfen und Gerste für ein vollmundiges Lagerbier. | Open Subtitles | قبل 87 سنة ، أخذنا أفضل الشعير وصنعنا منه أفضل البيرة |
Nun, wo Gerste ist, da sind auch Ratten, wissen Sie. | Open Subtitles | بالحقيقة حيثما يتواجد الشعير تتواجد الجرذان |
Wir mischen Gerste und Wasser für die Umwandlung von Stärke in Zucker. | Open Subtitles | وما نفعله في هذه المرحلة هو مزج الشعير بالماء الساخن لتحويل النشاء إلى سكر |
Als Assad die Macht in Syrien übernahm, wollte er selbstversorgend in Bereichen wie Getreide und Gerste sein. | TED | عندما تولى الأسد مقاليد الحكم في سوريا، فقد قرر حينها أنه ينشد الإكتفاء الذاتي في أشياء مثل القمح والشعير. |
Also garantieren Sie, dass es wieder ungefährlich ist, Gerste aus Ogdenville zu essen? | Open Subtitles | اذا أنت تضمن لنا أن أكل شعير اوغدنفل امن من جديد؟ |
Wir können hier im Winter schlecht Gerste anbauen. | Open Subtitles | نحن قللنا من عرض زراعة الشعير كمحصول شتوي هنا. |
Sie füttern diese Kühe nur mit Luzerne, Gerste und Rotwein und ein Küchenchef sucht jedes Stück von Hand aus, lässt es 35 Tage reifen, bevor es perfekt "medium rare" gebraten wird. | Open Subtitles | لأنك أحد أعمدة الصحة إنهم فقط يطعمون هذه البقرة البرسيم و الشعير و النبيذ الأحمر ثم يختار الطباخ بيده بعض القطع |
Gerste war letzte Woche gut. | Open Subtitles | الشعير كان كثيرا جداً الأُسبوع الماضى |
Ich setzte sie nieder in guter Absicht mitten zwischen den Halmen der Gerste. | Open Subtitles | " وضعتهـا أسفل " " بالنية الحسنة " " بين عربـات الشعير " |
Ich küsste sie immer wieder mitten zwischen den Halmen der Gerste. | Open Subtitles | " قبلتهـا ثـانية " " بين عربـات الشعير " |
Habt ihr schon mal Gerste geerntet? | Open Subtitles | إذن .هل حملت أكياس الشعير من قبل ؟ |
Er enthält 10,5 t gemälzte Gerste. | Open Subtitles | وهو يتسع عشرة أطنان ونصف من الشعير |
Es ist aus drei Zutaten gemacht: Rüben, Gerste, Getreide, und es lässt sich tatsächlich wie Hackfleisch zubereiten, sieht aus und schmeckt wie Hackfleisch, und nicht nur das, es entfernt auch noch die Kuh aus der Gleichung. | TED | وهو مصنوع من 3 مكونات هي الذرة و الفول و الشعير ويتم طهيه كما يطهى لحم الهمبرجر ويبدو و نكهته تماما كما الهمبرجر وليس هذا فحسب .. لانه في الحقيقة هو ازالة البقرة من معادلة - صنع الهمبرجر - |
"'Ein Maß Weizen für einen Denar, und drei Maß Gerste für einen Denar.'" | Open Subtitles | ...وثلاث صاعات من الشعير يقرش... |
Wo hast du die Gerste her? | Open Subtitles | من أين جلبتِ هذا الشعير ؟ |
Hergestellt aus 100% Weizen-gespeister Gerste. | Open Subtitles | المصنوع 100% من الشعير المطعم بالقمح |
Verunreinigter Gerste. | Open Subtitles | الى خلطة الشعير المسمم |
Er baut Gerste und Weizen an. | Open Subtitles | إنهُ يزرعُ الشعير والقمح |
Ein Schafsmagen, gefüllt mit Fleisch und Gerste. | Open Subtitles | معدة الخراف الحشوة باللحم والشعير وماذا أنت تفعل معه؟ |
Er rief aus: 'Gerste öffne dich! | Open Subtitles | صاح مذعوراً بصوت عالٍ : افتح يا شعير |