"gesäubert" - Translation from German to Arabic

    • تنظيف
        
    • تنظيفه
        
    • أنظف
        
    • تطهير
        
    • تنظيفها
        
    • تطهرت
        
    • نظّف
        
    • الاضطرابات التي وقعت
        
    Und dieser Raum ist seit seinem Verschwinden nicht gesäubert worden? Open Subtitles أرى ذلك , و لم يتم تنظيف هذة الغرفة منذ رحيله هذا الصباح
    Sie hat den Käfig nicht mehr gesäubert. Nur neue Papiertücher reingelegt. Open Subtitles وهي توقفت عن تنظيف قفصه, وبدل من ذلك قامت بوضع المناديل المعطرة فيه
    - Einen Tatort gesäubert. Open Subtitles قبل ساعتين من اندلاع الطفح أول مرة تنظيف مسرح الجريمة
    Es war komplett gesäubert, bevor sie irgendwelche Proben nehmen konnte. Open Subtitles تمّ تنظيفه تماماً قبل أن يمكن لها أن تجمع أية عيّنات -ألم تُخبركَ ؟
    Wenn es gesäubert war, woher hat sie dann die Affen-Probe, die sie analysiert hat? Open Subtitles إنْ كان قدْ تمّ تنظيفه... فمن أين حصلت على عيّنة القرد التي كانت تعمل عليها ؟
    Ich habe mit 10 begonnen zu arbeiten, Jessie, habe Spucknäpfe gesäubert. Open Subtitles لقد بدأت العمل منذ العاشرة يا جيسي كنت أنظف أوعية البصاق بـ 10 دولارات يومياً
    Es wird nicht mehr gesäubert, ist das klar, Bruder? Open Subtitles لن يكون عمليات تطهير أخرى هل كلامي واضح، يا أخي؟
    Nein, es ist vor kurzem mit einem starken Spezialreiniger gesäubert worden. Open Subtitles لا, لقد تم تنظيفها مؤخراً مع مواد قوية مخصصة للتنظيف
    Die Stadt ist gesäubert, die Strafe für Besitz verdoppelt. Open Subtitles المدينة تطهرت عقوبات الحيازة أصبعت بضعف الصعوبة
    Wer hier gesäubert hat, hat eine Stelle ausgelassen. Open Subtitles يشاهد مثل من نظّف هذا المكان تغيّب عن البقعة لربّما.
    Behaltet die Masken und Handschuhe an, bis ihr das Gebäude gesäubert habt. Open Subtitles أبقوا الأقنعة والقُفازات حتى ننتهي من تنظيف المبنى.
    Schauen Sie, das Zimmer wurde gesäubert und Sie wären nicht mal auf demselben Stockwerk. Open Subtitles إسمع, لقد تم تنظيف الغرفة و حجرتك ليست في الطابق نفسه حتى
    Einmal geborgen, werden die Dinge, die die Opfer auf dem Weg zur Hinrichtung bei sich trugen, sorgfältig gesäubert, analysiert, katalogisiert und aufbewahrt. TED حالما يتم استعادتها يتم تنظيف وتحليل هذه الأشياء التي حملها الضحايا معهم في طريقهم إلى الإعدام بعناية فائقة، ويتم فهرستها وتخزينها.
    Wir haben eine Menge Arbeit, jetzt zu tun. Die Gäste sind hier bei elf das Haus muß gesäubert werden. Open Subtitles الضيوف سيصلوا الساعة11 يجب تنظيف المنزل
    Stellt sicher, daß diese Hühnchen vernünftig gesäubert werden. Open Subtitles تأكدوا من تنظيف هذا الدجاج جيدا
    - Er hat seine Pistole gesäubert. Open Subtitles أسقط سلاحه أثناء تنظيفه
    Und am Ende entschied Adam, dass die Welt es nicht wert wäre, repariert zu werden, und das sie mit einem unaufhaltsamen Virus gesäubert werden müsste. Open Subtitles , و في النهاية , قرر (أدم) أن العالم لا يستحق أن نصلحه و عليه أن أن يتم تنظيفه باستخدام فيروس لا يمكن ايقافه
    Ich nehme an, dass er, als ich... dein Gesicht gesäubert habe, hinausgeschlüpft ist. Open Subtitles أعتقد أنه عندما كنت أنظف أنفكَ تسلل خارجًا
    Es war Dalek Caan. Das Gewölbe wird gesäubert! Open Subtitles (لقد كان (الداليك كان - سيتم تطهير القبو -
    Er hat sie gesäubert und entsorgt. Open Subtitles ثم تنظيفها والتخلص منها وذلك في خيمة مربية تايلور
    Sie haben gesäubert. Open Subtitles لقد تطهرت ...
    Der Tatort wurde gesäubert. Open Subtitles هذا المكان نظّف.
    Wir haben all ihre Brandnester gesäubert. Open Subtitles بلى ، لقد سيطرنا على كل الاضطرابات التي وقعت لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more