"geschützt ist" - Translation from German to Arabic

    • محمية
        
    Wir überschreiten den Grenzzaun und kommen in ein Gebiet, das vor Feuer geschützt ist und keine Elefanten hat. Dichte Vegetation, ein völlig anderes Ökosystem. TED واستطعنا ان نخترق هذا الحد، والآن قد دخلنا إلى منطقة محمية من النيران وليس بها أفيَلة: نباتات كثيفة، نظام بيئي مختلف جذريا.
    Wenn es an einem Riff keine Fischerei gibt, weil es rechtlich geschützt ist, oder abgeschieden, dann ist das großartig. TED إذا مُنع الصيد في تلك المناطق لأنها محمية بالقانون أو نظرا لموقعها النائي, لكان ذلك رائعا.
    - Es ist so, dass, solange eines dieser Reptilien noch lebt, die ganze Gegend hier geschützt ist. Open Subtitles بورت: إن الشيء، طالما واحد هذه ما زال حي هذه المنطقة الكاملة تعتبر محمية.
    Dies sind isolierte Server, der einzige Weg zu den Daten führt durch diesen Terminal, der ebenfalls geschützt ist. Open Subtitles من خلال هذه المحطة ويصادف أنها محمية أيضًا أهذا سبب وجودنا هنا؟
    Die Spitze zählt nun für das meiste der Biomasse, an manchem Ort bis zu 85% wie am Kingmanriff, welches nun geschützt ist. TED معظم الكتلة الحيوية أصبحت من قمم سلسلة الغذاء, في معظم الأماكن وصلت نسبتهم إلى 85% كشعاب كينجمان مثلا و التي هي الآن محمية.
    Die Freimaurer haben eine Zelle, die durch eine übernatürliche Barriere geschützt ist, entwickelt von Thomas Jefferson. Open Subtitles إن الماسونيين يملكون زنزانة محمية... بحاجز خارق للطبيعة، مصممة... على يديّ (توماس جيفرسون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more