| Aber ich ließ viele Dinge geschehen, die ich nicht hätte geschehen lassen sollen. | Open Subtitles | لكني سمحت بحدوث الكثير من الامور التي لم يجب ان تحدث |
| Ich verstehe, dass Ihr so weit wie möglich von hier gehen wollt, aber ich werde das nicht geschehen lassen mit Frankreich, von Euch. | Open Subtitles | أتفهم بأنكِ تريدي المغادره بعيداً عن هنا بقدر الامكان ولكني لن أسمح بحدوث هذا لفرنسا |
| In welchem Märchen würde ich das geschehen lassen? | Open Subtitles | وفي أي قصة خرافية تخالني سأسمح بحدوث ذلك؟ |
| Ich habe es geschehen lassen. | Open Subtitles | تركت هذا يحدث اتعلمين |
| Ich habe es geschehen lassen. | Open Subtitles | تركت هذا يحدث اتعلمين |
| - Lass sie gehen. - Ich kann es nicht geschehen lassen. | Open Subtitles | لا تمنعها لا تعتقد أننى سأسمح بحدوث ذلك |
| Außerdem, würde ich jemand so nah an mich heran lassen, daß er sehen würde wer ich wirklich bin... und das darf ich nicht geschehen lassen. | Open Subtitles | "بالإضافة إلى أنّني لو سمحتُ لأحدهم بالاقتراب منّي إلى هذه الدرجة فسيرون من أكون حقيقةً" "ولا يمكنني السماح بحدوث هذا" |
| Weswegen du das nicht geschehen lassen wirst und persönlich hingehst. | Open Subtitles | لهذا، لن تسمح بحدوث ذلك وستذهب بنفسك |
| Ich kann das nicht noch einmal geschehen lassen. | Open Subtitles | لايمكنني السماح بحدوث ذلك مرة أخرى |
| Ich habe es nicht geschehen lassen. | Open Subtitles | لم أكن لأسمح بحدوث هذا. |
| Das kann ich nicht geschehen lassen. | Open Subtitles | لن أسمح بحدوث ذلك |
| Und du denkst, ich würde das geschehen lassen? | Open Subtitles | وتظنين إنني سأسمح بحدوث ذلك؟ |
| Wie konntest du das geschehen lassen? | Open Subtitles | كيف سمحت بحدوث هذا ؟ |
| Ich kann das nicht geschehen lassen. | Open Subtitles | لا يمكننى السماح بحدوث ذلك. |