Zum hundertsten Jahrestag wird heute in Dodge City Geschichte geschrieben. | Open Subtitles | اليوم ، في احتفالنا بالذكرى المئوية سنصنع التاريخ ، هنا في دودج سيتي |
Wir haben für heute genug Geschichte geschrieben. | Open Subtitles | أعْتَقِدُ أننا حَفَرْنَّا أسماءنا على لوحة التاريخ اليوم بما فيه الكفاية |
Morgen wird hier Geschichte geschrieben. | Open Subtitles | سنصنع التاريخ المُبهر بعدُ أقل من 12 ساعة. |
Gestern wurde Geschichte geschrieben. | Open Subtitles | بالليلة الماضية , كتب سطر آخر في التاريخ |
Hier wird Geschichte geschrieben. Hier an diesem Tisch. | Open Subtitles | هذا هو التاريخ نكتبه هنا على هذه الطاولة |
Wir haben heute Geschichte geschrieben. Das wird derjenige sicher verstehen. | Open Subtitles | لقد صنعنا التاريخ الليلة أنا متأكد أيا كان من ينتظرك فسيفهم |
Und das war's. Heute wurde olympische Geschichte geschrieben. | Open Subtitles | وانتهى الأمر، صنع التاريخ الأولمبي اليوم |
Heute Morgen haben wir Geschichte geschrieben, was? | Open Subtitles | ما حدث في الصباح إنما يدخل التاريخ أليس كذلك؟ |
- Wir hätten Geschichte geschrieben. - Ich weiß, meine Süße. | Open Subtitles | كنت ستصنعين التاريخ أنا أعلم يا عزيزتي |
Dabeisein, wenn Geschichte geschrieben wird. Kribbelt es da nicht auch bei Ihnen? | Open Subtitles | ما يجري هناك حينما يتم كتابة التاريخ يشعركِ برعشات"قشعريرة" أيضاً. |
Und zwar nicht nur, weil sie Flugpionierin war, sondern auch, weil sie als Frau Geschichte geschrieben hat. | Open Subtitles | ليس لأنها كانت رائدة فضاء فحسب... وإنما لأنها كانت امرأةً عظيمةً في التاريخ. |
Hier wird Geschichte geschrieben. Hier an diesem Tisch. | Open Subtitles | التاريخ بأكلمه هنا على الطاولة |
Meine Herren, heute wird Geschichte geschrieben. | Open Subtitles | أيّها السادة، اليوم سنكتب التاريخ |
Ernsthaft, hier wird Geschichte geschrieben. | Open Subtitles | عليّ إخباركم , أنتم تشهدون التاريخ |
Damit haben wir schon jetzt Geschichte geschrieben. | Open Subtitles | من وجهة نظري، لقد صنعنا التاريخ للتّو |
Ich beobachte buchstäblich, wie Geschichte geschrieben wird. | Open Subtitles | أنا أشاهد التاريخ الذى كُتب بأسلوب أدبى |
Du siehst, wie Geschichte geschrieben wird. | Open Subtitles | فقط في الوقت المناسب لرؤية التاريخ يصنع "لقد قتلت "جيس |
Und lassen Sie mich zum Abschluss sagen: nicht weit von hier, gleich die Straße runter in Kittyhawk, North Carolina, wurde vor etwas mehr als 100 Jahren Geschichte geschrieben, als wir den ersten motorisierten Flug eines Flugzeugs auf der Erde hatten. | TED | وسوف أضيف بالقول أنه وليس بعيداً من هنا وفي نهاية طريق " كيتيهوك " في شمال كارولينا، ومن مايزيد قليلاً عن 100 سنة مضت صنعنا التاريخ عندما إمتلكنا أول طائرة بمحرك على الكرة الأرضية |
Nur ein- oder zweimal im Leben eines jeden von uns findet ein solcher Tag statt, an dem wir miterleben dürfen, wie Geschichte geschrieben wird, in dem Wissen, dass spätere Generationen auf diesen Tag zurückblicken werden. | Open Subtitles | عندما نعرف اننا نشاهد التاريخ يصنع... عندما نعرف ان الأجيال القادمة ستنظر فى هذا اليوم... 12 مايو1937 سيكون يوم فى التاريخ |
Ich hätte fast Geschichte geschrieben. Das erste Gold für China hätte ich gewinnen können. | Open Subtitles | لقد كدتُ أن أدخل التاريخ |