Eine weitere Möglichkeit, die Geschichte zu erzählen, ist, den Kindern zu erzählen, woher sie stammen. | TED | طريقة رائعة إخرى لتخبر قصتك هو أن تطلع أطفالك عن المكان الذي جاءوا منه. |
Chris Anderson: Kristen, nimmst du dir eine eine Minute, nur um deine eigene Geschichte zu erzählen wie du nach Afrika kamst? | TED | كريس أندرسون: كرستين، فقط خلال دقيقة واحدة لتخبرينا قصتك عن كيف وصلتي الى إفريقيا |
Hör auf, deine blöde Geschichte zu erzählen... über die blöde Wüste und stirb endlich. | Open Subtitles | كفّ عن اخبار قصتك اللعينة عن الصحراء اللعينة ومت وحسب. |
Können Sie der Jury sagen, weshalb Sie zugestimmt haben herzukommen und für mich heute Ihre Geschichte zu erzählen? | Open Subtitles | هل يمكن اخبار هيئة المحلفين لماذا وافقت للقدوم و مشاركتي قصتك اليوم؟ |
Und wenn man jene Felder prüft, muss man dafür sorgen, seine Geschichte zu erzählen. | TED | و إذا تحققت من تلك الصناديق ، الجزء التالي من هذا هو التأكد من أنك تحكي قصتك . |
Wenn man eine Geschichte erzählt und eine starke Identität hat, kann man Fremde willkommen heißen. Hört man auf, die Geschichte zu erzählen, wird die Identität schwach und man fühlt sich vom Fremden bedroht. | TED | إذًا حينما تروي قصتك وهويتك قوية، يمكنك أن ترحب بالغريب، لكن حين تتوقف عن رواية القصة، تضعف هويتك وتشعر أنك مهدد من طرف الغريب. |
Manchmal im Leben ist es viel wichtiger, sein eigenes Ende zu schreiben... seine eigene Geschichte zu erzählen. | Open Subtitles | أحياناً في الحياة يا "لوكاس"، عليك أن تصنع نهايتك بنفسك. وتروي قصتك بنفسك. |
Ich will Ihnen dabei helfen, Ihre Geschichte zu erzählen. | Open Subtitles | ،أريد ان أساعدك في رواية قصتك |