Dann findet der Prozess ein gewisses Gleichgewicht, je nach Geschick der jeweiligen Anwälte. | Open Subtitles | وبعد ذلك كامل العملية ستجد نقطة موازنة مستندة على مهارة المحامين الفرديين |
Und sie hängt sehr stark vom Geschick und der Erfahrung der Hebamme ab. | TED | وهي تعتمد بشكل كبير على مهارة وخبرة القابلة. |
Es ist ein ganzes Orchester von etwa 100 Instrumenten, und so gestaltet, dass jeder sie mit natürlichem Geschick spielen kann. | TED | هي أوركسترا كاملة تتكون من 100 أداة كلها مصممة لأي شخص باستخدام مهارات طبيعية |
Das Geschick der Elben kann dir das Schwert der Könige zurückgeben, aber nur du hast die Kraft, es auch zu führen. | Open Subtitles | مهارات الـ 'إلف' تستطيع إصلاح سيف الملوك و لكنك أنت فقط تملك القوة لاستخدامه بشكل صحيح |
Wettkämpfe, in denen es um Geschick und unkonventionelle Methoden ging. | Open Subtitles | إنها سلسلة من التحديات تتضمن المهارة العالية و التصرف الشاذ |
Fehlte denen auch diplomatisches Geschick? | Open Subtitles | أذلك لأنهم يفتقرون إلي المهارات الدبلوماسية الصحيحة؟ |
Du liebe Güte, dein Geschick im Verkuppeln ist ja unheimlich. | Open Subtitles | أحسنتي يا امرأة مهاراتك في التوفيق بين الشباب ناجحة تماماً |
Auf Fehler kann man sich nicht verlassen, aber auf sein Geschick. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتبع اخطائه اذن تتبع مهاراته |
Weil es braucht auch Geschick und Praxis. | TED | لأنها تحتاج بالفعل إلى مهارة و ممارسة، أيضاً. |
Der Stein, den Kanzi verwendet, ist extrem hart und ideal, um Steinwerkzeug zu machen, aber schwierig in der Handhabung, großes Geschick ist erforderlich. | TED | الصخرة التي يستخدمها كانزي قاسية جدا مثالية كأداة حجرية، ولكن صعبة التعامل، تتطلب مهارة كبيرة. |
Es erfordert sicher großes Geschick, um mit nur einer gesunden Hand zu zaubern. | Open Subtitles | لا بد أنك ذو مهارة فائقة لتتمكن من تنفيذ الخدعة بيد واحدة سليمة |
Keine Sorge, Euer Ehren, ich weiß einen Ort, Euer Ehren, einen Barbier, Euer Ehren, von Geschick. | Open Subtitles | لا تقلق , يا سيدي , أنا أعرف مكاناً , يا سيدي أعرف حلاقاً يا سيدي , ذو مهارة |
Geschick jenseits der Norm und doch kennt man seine Arbeit nicht. | Open Subtitles | مستوى مهارة من المخططات، مع ذلك عمله غير معروف |
Snooker, welches ein englisches Spiel ist, erfordert mehr Geschick als gewöhnliches Pool, da man 21 Objektkugeln einer kleineren Größe benutzt. | Open Subtitles | ،سنوكر"، كونها لعبة إنجليزية" ،تتطلب مهارة أكثر من "البلياردو" المعروفة كما أنها تعتمد على استخدام 21 مجسم كروي |
Du bringst offensichtlich Geschick sowie Geschwindigkeit und Agilität. | Open Subtitles | لديك مهارات واضحة فضلاً عن السرعة وخفة الحركة. |
Richards militärisches Geschick fehlt mir, aber er hat Euch hier verraten. | Open Subtitles | ربما أخذت الكثير منك حاول أن تنظر لىّ لست أملك مهارات "ريتشارد" العسكرية لكنه جاء ليخونك وليس أنا |
Ja, aber es hat sich raus gestellt, das ich Geschick bei Kindern habe. | Open Subtitles | أجل, لكن أتضح أنه لدي مهارات طفولية |
Es geht um Präzision, Technik, Geschick. | Open Subtitles | االمصارعة تتعلق بالإصرار، التقنية ، المهارة |
Kein Glück, sondern Können und Geschick haben Früchte getragen. | Open Subtitles | لا للحظ، لكن أثبتت المهارة والفطنة أنّهما مثمرتان جدّاً. |
Als Symbol des Lohns für Durchhaltevermögen und Geschick. " | Open Subtitles | و هذا ليتذكر المكافآت التي يحصل عليها بالمثابرة و تنمية المهارات |
Und wann sollen wir liefern? - Sobald euer Geschick es möglich macht. | Open Subtitles | متى يجب ان نسلمه اليك - عندما تسمح مهاراتك بهذا - |
Er wurde wahrscheinlich gezwungen, sein verbales Geschick auszubauen, um im Inneren zu überleben. | Open Subtitles | الآن, على الأرجح أنه أجبر على تحسين مهاراته اللفظيه للبقاء على قيد الحياه في الداخل |