"gesichtsausdrücke" - Translation from German to Arabic

    • تعابير الوجه
        
    • التعبيرات
        
    • تعبيرات الوجه
        
    Und sehen sie sich einfach die Gesichtsausdrücke an, wenn der Regler verschoben wird. TED وبمجرد مشاهدة تعابير الوجه حين نقوم بتغير المؤشر
    Erkennungsalgorithmen sind nicht nur auf Gesichtsausdrücke beschränkt. TED التعرف على الخوارزميات لا يقتصر فقط على تعابير الوجه.
    Insbesondere erkennen sie nur schwer ängstliche Gesichtsausdrücke wie diesen. TED و بالتحديد، لديهم صعوبة في التعرَف على تعابير الوجه التي تعكس الخوف مثل هذا.
    Die circa 40 Muskeln im menschlichen Gesicht können in verschiedenen Kombinationen verwendet werden, um tausende Gesichtsausdrücke zu erzeugen. TED العضلات الأربعون أو القريبة من ذلك بوجه الإنسان يمكن تحريكها ضمن توليفات مختلفة لخلق آلاف التعبيرات.
    Sauerstoffverbrauch, kleinste Gesichtsausdrücke, Biofeedback-Gehirnwellen, Open Subtitles تعبيرات الوجه الدقيقة، والأمواج الدماغية المسئولة عن ردود الأفعال الحيوية،
    Wir bilden alle bedeutenden Gesichtsausdrücke nach und kontrollieren diese mit der Software die wir "Character Engine" nennen. TED نحن نحاكي كل تعابير الوجه الرئيسية، وبعد ذلك نتحكم فيها بالبرمجيات التي نطلق عليها ماكينة الشخصية.
    Vergib mir, aber wie ihr wisst, bin ich nicht gut darin, Gesichtsausdrücke zu erkennen. Open Subtitles سامحني, و لكني كما تعلم لست بارعا في قراءة تعابير الوجه
    Wir werden hier nicht über Nacht zu Experten für Gesichtsausdrücke, aber hier ist ein sehr gefährlicher, den Sie einfach lernen können, und das ist der Ausdruck von Verachtung. TED وليس جميعنا سنصبح خبراء في تعابير الوجه بين عشية وضحاها، لكن هناك سيء واحد سأعلمكم له أنه خطير جداً، وهو سهل التعلم، ألا وهو تعبير الاحتقار أو الازدراء.
    Wenn Sie einen Blick auf diese Scans werfen, die wir von Emily haben, können Sie sehen, dass das menschliche Gesicht eine riesige Menge von erstaunlichen Dingen ausdrückt, indem es verschiedene Gesichtsausdrücke annimmt. TED إذا أخذتم نظرة على هذه المسوحات التي لدينا لإيميلي، يمكنكم رؤية أن الوجه البشري يقوم بكمية كبيرة من الأشياء المذهلة بينما تنتقل بين مختلف تعابير الوجه.
    Das Material, was batteriebetriebene Gesichtsausdrücke ermöglicht ist ein Stoff den wir Frubber nennen und er hat eigentlich drei bedeutende Innovationen im Material, welche all das ermöglichen. TED المواد التي أتاحت تعابير الوجه التي تعمل بالبطاريات هي مواد نطلق عليها Frubber، وفي الواقع لديها ثلاث إبتكارات رئيسية في المواد التي تسمح لهذا أن يحصل.
    Gesichtsausdrücke – wie ich vorhin erwähnte bei emotionalen Erlebnissen – werden vom Gerät, das dafür designt ist, sofort erkannt, mit ein paar Empfindlichkeitseinstellungen, nutzbar für Personalisierung. TED حسنا .. ان تعابير الوجه .. كما ذكرت سابقا .. والمشاعر التي نعبر بها يتم قرائها بجهاز مستقل عن الذي على الراس ومع بعض التعديلات " الحسية " والتي يقام بها لكل مستخدم على حدى
    Ich habe eine Reihe von Technologien entwickelt, die den Robotern realistischere Gesichtsausdrücke ermöglichen, als bisher, mit geringer Sendeleistung über Funk, welche das Laufen von zweibeinigen Roboter ermöglichte, den ersten Androiden. TED قمت بتطوير سلسلة من التكنلوجيات التي أتاحت للروبوتات بالقيام بالمزيد من تعابير الوجه الحقيقية عن التي أُنجزت سابقاً، تستخدم طاقة قليلة، الأمر الذي مكّن الروبوتات ذوات الرجلين من المشي، أول أنواع الأندريودات(نوع روبوت).
    Doch sind Gesichtsausdrücke gleich und haben sie unabhängig von der Kultur überall auf der Welt die gleiche Bedeutung? TED لكن هل تبدو هذه التعبيرات متشابهة وتوصل نفس المعنى في العالم كله، بغض النظر عن الثقافة؟
    Charles Darwin stellte die Theorie auf, dass emotionale Gesichtsausdrücke TED نظّر تشارلز داروين لكون التعبيرات العاطفية سمة بشرية مشتركة.
    Tomkins sagte, dass bestimmte Affekte — emotionale Zustände und ihre jeweiligen Gesichtsausdrücke — universell seien. TED ادعى تومكينز أن بعض التأثيرات والحالات العاطفية وما يرتبط بها من تعبيرات الوجه... هي أمر كوني.
    Beispielsweise haben Forscher die Gesichtsausdrücke von Personen, die blind geboren wurden, untersucht. Wenn Gefühlsausdrücke universell seien, so nahmen die Forscher an, dann würden Blinde sie auf dieselbe Art zeigen, wie Sehende. TED على سبيل المثال، الباحثون درسوا تعبيرات الوجه لدى الأشخاص الذين يولدون مكفوفين، مفترضين أنه إذا كانت التعبيرات كونية، فسوف تظهر بنفس الطريقة لدى الأشخاص المبصرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more