"gestanden" - Translation from German to Arabic

    • اعترفت
        
    • إعترف
        
    • أعترف
        
    • إعترفت
        
    • يقف
        
    • وقفت
        
    • أعترفت
        
    • يعترف
        
    • اعترفَ
        
    • تعترف
        
    • واقفة
        
    • ٍ
        
    • اعترفتُ
        
    • اعترفوا
        
    • اعترَف
        
    Die alte Lady hat einen seit 40 Jahren ungelösten Mord in Rhode Island gestanden. Open Subtitles السيدة المسنّة، اعترفت بجريمة قتل غير محلولة عمرها 40 سنة في رود ايلاند
    - Weil sie einen Mord gestanden hat. Ein Prozess ist unvermeidlich. Open Subtitles لأنها اعترفت بالقتل, وفى المجتمعات المتحضرة, المحاكمة أمر حتمى
    Er hat eine Straftat gestanden und wollte sich bei uns stellen? Open Subtitles إذن هو إعترف لبعض قضايا المخدرات وأراد تسليم نفسه إلينا
    Ich hätte gestanden. Und ich hätte mich dann selbst verteidigt. Open Subtitles و أن أعترف بجريمتى و أحتفظ لنفسى بالدفاع
    Wir wissen, dass du eine Sanguinistin bist. Das hast du bereits gestanden. Open Subtitles نحن نعلم أنك من أنصار الحركة الدموية، لقد إعترفت بذلك بالفعل
    Der Schütze muss hier gestanden haben. Open Subtitles لقد كان القاتل يقف هنا شىء اخر ايها المحقق
    Ich hab vor jedem Richter im Staat gestanden. Oft sogar als anwalt. Open Subtitles لقد وقفت أمام كل قضاة هذه الدولة بصفتي محامي أكثر شيء
    Vor unserer Hochzeit habe ich ihr gestanden, dass ich gerne Frauenkleider anziehe. Open Subtitles قبل أن نتزوج، أعترفت لها أنني أحياناً أفضل ارتداء الثياب كأمرأة
    Mr. Joyce hat gestanden, dass er einer Vergewaltigung beigewohnt und geschwiegen hat. Open Subtitles ؟ كينث جويس يعترف لكم بأنه شاهد الاغتصاب و لم يعمل شيء
    Sie hat gestanden, als du einen Topf mit siedendem Öl über ihre Arme gegossen hast. Open Subtitles لقد اعترفت عندما صببت على ذراعيها الزيت المغليّ
    Kate, Sie haben Ihrer Mutter gestanden, daß Sie Ihren Vater umgebracht haben, und jetzt ist sie deren Hauptzeugin. Open Subtitles كيت, لقد اعترفت لأمك بقتلك لأبيك والآن هى شاهدة ملكه
    Kate, Sie haben Ihrer Mutter gestanden, daß Sie Ihren Vater umgebracht haben, und jetzt ist sie deren Hauptzeugin. Open Subtitles كيت, لقد اعترفت لأمك بقتلك لأبيك والآن هى شاهدة ملكه
    Ausbury hat alles gestanden. Open Subtitles إعترف أوسبري إلى المؤامرة. هو سيسمّي كلّ شخص تضمّن.
    Ich habe ihn verhaften lassen, und er hat den Diebstahl der Kameras gestanden. Open Subtitles لقد أمرتُ بإعتقاله ولقد إعترف بسرقة آلات التصوير
    Niemand konnte etwas daran ändern, weil er es ja gestanden hatte. Open Subtitles لا يوجد شئ يمكنُ لأي شخصٍ فعلهُ طالما إعترف
    Hat Ascanio den Mord bereits gestanden? Open Subtitles هل أعترف أسكانيو بأرتكابه للجريمة ,سيدى المفتش ؟
    Ich kann meine Vision mit Worten nicht belegen, sie hat mir alles gestanden. Open Subtitles لأ أستطيع التعبير عن ذلك بالكلمات. لقد إعترفت بكل شيء.
    Und wir haben auch keine Ahnung wo der Schütze im Raum gestanden hat. Open Subtitles ولا نعلم أين كان يقف الجاني في الغرفة أيضا
    Ich glaube, Mylady, wir sollten nach Ihrer Kutsche schicken. Sie haben lange genug gestanden. Open Subtitles أظن ,سيدتي ,أن علينا الإسال في طلب عربتك ,لقد وقفت لوقت كاف ٍ
    Ich habe es ihnen gestanden. Es war meine beichte. Open Subtitles ولكنه كان انا الذى أعترفت لك كان أعترافى
    Dein Bruder Cyril hat gestanden. Open Subtitles لقد اعترفَ أخوكَ سيريل
    Während ich auf dich gewartet habe, damit wir endlich zusammen sind, hast du Serena geküsst und ihr deine Gefühle gestanden. Open Subtitles لنتكلم انا كنت انتظرك لكي في النهاية نكون مع بعضنا وانت كنت تعترف بمشاعرك
    Nein, ich habe tatenlos am Rand gestanden, und zugesehen seit sie hier ist. Open Subtitles لا ، لقد كنتُ واقفة على الجانب اراقبُ منذ ان اتت إلى هنا
    Was ich dir eben gestanden habe, war schon zu viel für heute. Open Subtitles ما اعترفتُ به اليوم هو كثير جداً بالفعل.
    Zusammen saßen sie 89 Jahre ein für Morde, die sie nie begangen haben; Morde, die sie als Teenager fälschlicherweise gestanden haben. TED معاً، قضوا 89 عامًا في السجن لجرائم قتل لم يرتكبوها، جرائم قتل اعترفوا بارتكابها كذبًا عندما كانوا مراهقين.
    Wir erzählten Brandt, dass wir zwei Zeugen haben, was wir nicht haben und das sein Partner gestanden hat, was er nicht getan hat. Open Subtitles أخبَرنا (براندت) أنَ لدينا شاهدين و هذا غير صحيح، و أنَ شريكَهُ قَد اعترَف و ذلكَ غير صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more