Die alte Lady hat einen seit 40 Jahren ungelösten Mord in Rhode Island gestanden. | Open Subtitles | السيدة المسنّة، اعترفت بجريمة قتل غير محلولة عمرها 40 سنة في رود ايلاند |
- Weil sie einen Mord gestanden hat. Ein Prozess ist unvermeidlich. | Open Subtitles | لأنها اعترفت بالقتل, وفى المجتمعات المتحضرة, المحاكمة أمر حتمى |
Er hat eine Straftat gestanden und wollte sich bei uns stellen? | Open Subtitles | إذن هو إعترف لبعض قضايا المخدرات وأراد تسليم نفسه إلينا |
Ich hätte gestanden. Und ich hätte mich dann selbst verteidigt. | Open Subtitles | و أن أعترف بجريمتى و أحتفظ لنفسى بالدفاع |
Wir wissen, dass du eine Sanguinistin bist. Das hast du bereits gestanden. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك من أنصار الحركة الدموية، لقد إعترفت بذلك بالفعل |
Der Schütze muss hier gestanden haben. | Open Subtitles | لقد كان القاتل يقف هنا شىء اخر ايها المحقق |
Ich hab vor jedem Richter im Staat gestanden. Oft sogar als anwalt. | Open Subtitles | لقد وقفت أمام كل قضاة هذه الدولة بصفتي محامي أكثر شيء |
Vor unserer Hochzeit habe ich ihr gestanden, dass ich gerne Frauenkleider anziehe. | Open Subtitles | قبل أن نتزوج، أعترفت لها أنني أحياناً أفضل ارتداء الثياب كأمرأة |
Mr. Joyce hat gestanden, dass er einer Vergewaltigung beigewohnt und geschwiegen hat. | Open Subtitles | ؟ كينث جويس يعترف لكم بأنه شاهد الاغتصاب و لم يعمل شيء |
Sie hat gestanden, als du einen Topf mit siedendem Öl über ihre Arme gegossen hast. | Open Subtitles | لقد اعترفت عندما صببت على ذراعيها الزيت المغليّ |
Kate, Sie haben Ihrer Mutter gestanden, daß Sie Ihren Vater umgebracht haben, und jetzt ist sie deren Hauptzeugin. | Open Subtitles | كيت, لقد اعترفت لأمك بقتلك لأبيك والآن هى شاهدة ملكه |
Kate, Sie haben Ihrer Mutter gestanden, daß Sie Ihren Vater umgebracht haben, und jetzt ist sie deren Hauptzeugin. | Open Subtitles | كيت, لقد اعترفت لأمك بقتلك لأبيك والآن هى شاهدة ملكه |
Ausbury hat alles gestanden. | Open Subtitles | إعترف أوسبري إلى المؤامرة. هو سيسمّي كلّ شخص تضمّن. |
Ich habe ihn verhaften lassen, und er hat den Diebstahl der Kameras gestanden. | Open Subtitles | لقد أمرتُ بإعتقاله ولقد إعترف بسرقة آلات التصوير |
Niemand konnte etwas daran ändern, weil er es ja gestanden hatte. | Open Subtitles | لا يوجد شئ يمكنُ لأي شخصٍ فعلهُ طالما إعترف |
Hat Ascanio den Mord bereits gestanden? | Open Subtitles | هل أعترف أسكانيو بأرتكابه للجريمة ,سيدى المفتش ؟ |
Ich kann meine Vision mit Worten nicht belegen, sie hat mir alles gestanden. | Open Subtitles | لأ أستطيع التعبير عن ذلك بالكلمات. لقد إعترفت بكل شيء. |
Und wir haben auch keine Ahnung wo der Schütze im Raum gestanden hat. | Open Subtitles | ولا نعلم أين كان يقف الجاني في الغرفة أيضا |
Ich glaube, Mylady, wir sollten nach Ihrer Kutsche schicken. Sie haben lange genug gestanden. | Open Subtitles | أظن ,سيدتي ,أن علينا الإسال في طلب عربتك ,لقد وقفت لوقت كاف ٍ |
Ich habe es ihnen gestanden. Es war meine beichte. | Open Subtitles | ولكنه كان انا الذى أعترفت لك كان أعترافى |
Dein Bruder Cyril hat gestanden. | Open Subtitles | لقد اعترفَ أخوكَ سيريل |
Während ich auf dich gewartet habe, damit wir endlich zusammen sind, hast du Serena geküsst und ihr deine Gefühle gestanden. | Open Subtitles | لنتكلم انا كنت انتظرك لكي في النهاية نكون مع بعضنا وانت كنت تعترف بمشاعرك |
Nein, ich habe tatenlos am Rand gestanden, und zugesehen seit sie hier ist. | Open Subtitles | لا ، لقد كنتُ واقفة على الجانب اراقبُ منذ ان اتت إلى هنا |
Was ich dir eben gestanden habe, war schon zu viel für heute. | Open Subtitles | ما اعترفتُ به اليوم هو كثير جداً بالفعل. |
Zusammen saßen sie 89 Jahre ein für Morde, die sie nie begangen haben; Morde, die sie als Teenager fälschlicherweise gestanden haben. | TED | معاً، قضوا 89 عامًا في السجن لجرائم قتل لم يرتكبوها، جرائم قتل اعترفوا بارتكابها كذبًا عندما كانوا مراهقين. |
Wir erzählten Brandt, dass wir zwei Zeugen haben, was wir nicht haben und das sein Partner gestanden hat, was er nicht getan hat. | Open Subtitles | أخبَرنا (براندت) أنَ لدينا شاهدين و هذا غير صحيح، و أنَ شريكَهُ قَد اعترَف و ذلكَ غير صحيح |