"gestein" - Translation from German to Arabic

    • الصخرة
        
    • الحجر
        
    • الصخر
        
    • الصخور
        
    • صخور من
        
    Nun, das kann ich bestätigen, wenn ich mir dieses Gestein anschaue, aber, wenn es dort entdeckt wurde, gehört es auch ihnen. Open Subtitles الآن، أستطيع أن أؤكّد هذا عندما ألقي نظرة على الصخرة. ولكن بما أنها وُجدت هُنالك، إذًا هي مُلكٌ لهم.
    Der Mond bildete sich aus Tropfen flüssigen Magmas, die am verdampften Gestein kondensierten. TED نشأ القمر من مطر صخر بركاني منصهر وهو ناتج عن تكثف بخار الصخرة الغازية.
    Über was willst du denn reden, Gestein, Dinosaurier, unseren Freund den Biber? Open Subtitles الحجر, الديناصورات, صديقنا حيون القريدس ؟
    Du weißt, das grüne Gestein schadet dir. Open Subtitles أتعرف تأثير الحجر الأخضر عليك؟
    Gestein, Wind und Feuer, eigentlich, und Wasser. Open Subtitles الصخر و الرياح و النار في الواقع, و الماء
    Finden Sie also diese drei Dinge: Gestein richtigen Alters, Sedimentgestein in einer Wüste, und dort untersuchen Sie den Boden. Sie gehen buchstäblich so lange, bis Sie sehen, wie ein Knochen aus einem Felsen ragt. TED إذا اعثر على تلك الأمور الثلاثة: صخور من العمر المراد، وعلى أن تكون من الصخور الرسوبية، وعلى أن تكون في الصحراء، اقترب حينها من الأرض وامش فعلا حتى ترى عظام بارزة وعالقة في الصخر.
    Sechzig Meter über uns durch massives Gestein ist das Schloss des Barons Bomburst. Open Subtitles على بعد مئتان قدم فوقنا عبر الصخور الصلبه تقع قلعه البرون بومبرست
    Deshalb benötigen Sie Gestein im richtigen Alter, abhängig davon, wonach Sie suchen. TED ولذلك فإن عليك العثور على صخور من عمر مناسب، اعتمادا على هوية اهتماماتك.
    Aber im Inneren muss es so etwas wie das schwerste Gestein überhaupt geben. Open Subtitles بالضبط ، لكن بالداخل لا بد أن يكون هناك شئ وزن الصخرة الأثقل فى الوجود
    Dadurch erfolgt die Verschieferung, da die Kristallisierung das Gestein verkürzt. Open Subtitles وفي ظل هذه الظروف يحدث التوريق منذ أمدٍ الصخرة تضائل على طول محورها خلال إعادة تبلورها
    Sie teilten meiner Assistentin mit, es befanden sich Kalkstreifen an dem Gestein, in dem Sie es fanden? Open Subtitles أنتِ أخبرتي مساعدي يأنّهُ كان يوجد طبقات طباشير على الصخرة التي وجدتِها؟
    Das geschmolzene Gestein kühlte ab. Open Subtitles الصخرة الساخنة بردت
    Das Gestein, dass aussieht wie ein Gesicht. Open Subtitles الحجر الذي يبدو كالوجه
    Und Gestein, welches der W... Open Subtitles و الصخر الذي أعطي
    Gestein gab der Erde... Open Subtitles الصخر أعطي العالم
    Wasser, Gestein, Wind. Open Subtitles الماء, الصخر, الرياح
    Die Annalen der Erdgeschichte sind im Gestein abgebildet, Kapitel auf Kapitel, wobei die ältesten Seiten ganz unten und die jüngsten obenauf liegen. TED إن سجلات تاريخ الأرض مؤرخة في الصخور، فصل بعد فصل، على أن أقدم الصفحات مؤرخة في باطن الصخور وأحدثها على السطح.
    Selbstverständlich finden Sie Fossilien nur in Sedimentgestein -- Gestein aus Sand und Schlamm. TED الآن بالطبع، يمكنك فقط أن تجد الأحافير في الصخور الرسوبية، أي الصخور المصنوعة من الرمل والطين.
    Die Asteroiden sind eine wesentlicher Teil des Bereiches, aber nicht wirklich groß. Und das ist nicht sehr viel versprechend für Leben, denn die meisten bestehen aus Gestein und Metall, meistens Gestein. TED هذه الكويكبات تملك الكثير من المساحات الفارغة, لكنها لاتقارن بالأرض من حيث المساحة إضافة لكونها غير صالحة للحياة كالأرض نظرا لأن معظمها عبارة عن كتل كبيرة من الصخور والمعادن.
    Jahren. Nun ist es sehr einfach, Gestein richtigen Alters zu finden, da die Erde heute grob geologisch kartographiert ist. TED الآن، فإنه من السهل في هذه المرحلة العثور على صخور من عمر مناسب، لأن الأرض، محددة جيولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more