"gesundheitsdienstleister" - Translation from German to Arabic

    • الرعاية الصحية
        
    Zunächst einmal sollten Gesundheitsdienstleister und Einzelne chronische Schmerzen eher als „Syndrom“ denn als Symptom betrachten – eines, das möglicherweise nicht „heilbar“ ist. Bei Patienten, die nicht auf konventionelle Behandlungsmethoden angesprochen haben, sollte die Wiederherstellung der Funktion die Beseitigung der Schmerzen als vorrangiges Ziel ablösen. News-Commentary ولكن ما الذي يمكن مله لتحسين إدارة وعلاج الألم المزمن؟ بادئ ذي بدء، ينبغي لمقدمي الرعاية الصحية والأفراد أن ينظروا إلى الألم المزمن باعتباره "متلازمة" أكثر من كونه عرضا ــ وقد يكون "غير قابل للعلاج". وبالنسبة للمرضى الذين لم يستجيبوا للعلاج التقليدي، فإن استعادة الوظيفة لابد أن تحل محل القضاء على الألم باعتبارها الهدف الأساسي للعلاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more