a) aufbauend auf bestehenden Mechanismen und im Wege von Partnerschaften die Investitionen zur Verbesserung der Gesundheitssysteme in den Entwicklungsländern und Transformationsländern zu erhöhen, mit dem Ziel, genügend Gesundheitsfachkräfte, Infrastrukturen, Managementsysteme und Versorgungsgüter bereitzustellen, um die gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 zu erreichen; | UN | (أ) زيادة الاستثمار، بالاعتماد على الآليات القائمة ومن خلال الشراكة، لتحسين النظم الصحية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بهدف توفير ما يكفي من العاملين في مجال الصحة ومن الهياكل الأساسية ونظم الإدارة واللوازم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، المتصلة بالصحة، بحلول عام 2015؛ |
o) für Polizisten, Richter, Gesundheitsfachkräfte, Strafverfolgungspersonal und das Personal anderer zuständiger staatlicher Behörden spezielle Schulungsprogramme zu entwickeln beziehungsweise zu verbessern und zu verbreiten, die praktische Instrumente und auf bewährten Verfahrensweisen beruhende Leitlinien zur Ermittlung, Verhütung und Behandlung von Fällen der Gewalt gegen Frauen und zur Unterstützung der Opfer beinhalten; | UN | (س) وضع برامج متخصصة للتدريب، بما في ذلك أدوات عملية ومبادئ توجيهية للممارسات الجيدة بشأن كيفية تحديد حالات العنف ضد المرأة ومنعها والتعامل معها وكيفية تقديم المساعدة للضحايا، أو تحسين القائم منها وإتاحتها على نطاق واسع لأفراد الشرطة والموظفين القضائيين والعاملين في مجال الصحة والقائمين على إنفاذ القانون وغيرهم من أفراد السلطات العامة المعنية؛ |