"gesundheitssektor" - Translation from German to Arabic

    • قطاع الصحة
        
    • الرعاية الصحية
        
    • قسم الصحة
        
    Die WHO leitete die Tätigkeit im Gesundheitssektor, indem sie dringend benötigte Medikamente und andere medizinische Güter bereitstellte, Programme für die öffentliche Gesundheit einrichtete und für den Wiederaufbau medizinischer Einrichtungen sorgte. UN وقادت منظمة الصحة العالمية الجهود المبذولة في قطاع الصحة من خلال تقديم الأدوية التي تمسّ الحاجة إليها وغير ذلك من الأصناف الطبية إضافة إلى برامج الصحة العامة وإعادة تأهيل المرافق الصحية.
    Der moderne Gesundheitssektor ist komplett zusammengebrochen. TED قطاع الرعاية الصحية الحديثة، انهار تماما.
    Daher kommt dem Gesundheitssektor bei den Anstrengungen, die Herausforderungen einer alternden Gesellschaft zu meistern, eine wichtige Rolle zu. Das Alter darf nicht nur einfach als eine unvermeidliche Phase des Lebens gesehen werden, sondern vielmehr als eine Gelegenheit für Unternehmen der Gesundheitsbranche und für Gesundheitswesen, den Menschen zu helfen, ein erfülltes Leben zu führen. News-Commentary ولإبقاء الناس في أعمالهم لفترة أطول، فمن الأهمية بمكان الحفاظ على صحتهم. ولهذا السبب، يتعين على صناعة الرعاية الصحية أن تلعب دوراً كبيراً في الجهود المبذولة لمواجهة التحديات المرتبطة بالشيخوخة السكانية. ولا ينبغي لنا أن ننظر إلى سن المشيب باعتباره مرحلة حتمية من الحياة فحسب، بل بوصفه فرصة سانحة لشركات الرعاية الصحية والأنظمة الصحية لمساعدة الناس في تحقيق الازدهار.
    Sehen Sie: Als die Cholera 2012 zuschlug, gab es 748 haitianische Absolventen, fast die Hälfte arbeitete im öffentlichen Gesundheitssektor, aber 1/4 von ihnen war arbeitslos und insgesamt 110 hatten Haiti verlassen. TED لنلقي نظرة: 748 هايتي تخرجوا في 2012، عندما حلّت الكوليرا، تقريبا نصفهم عملوا في قسم الصحة العامة لكن ربعهم عاطلين عن العمل، و 110 غادروا هاييتي تماماً.
    Dies – im Verbund mit dem Fehlen eines sozialen Netzes – macht Gesundheitsprobleme zu einer führenden Quelle wirtschaftlicher Not, selbst für Familien der Mittelschicht. Statt den Zugang der Bürger zur Krankenversorgung zu verbessern, verschärft der schlechte Schutz geistigen Eigentums Indiens große Probleme im Gesundheitssektor. News-Commentary ان الهند تفتقد كذلك الى القدرة على الوصول الى برامج التأمين وخاصة بالنسبة لرعاية المرضى الزائرين . ان هذا الأمر بالاضافة الى نقص شبكة الامان العامه يجعل من مشاكل الصحة مصدر رئيس للمصاعب الاقتصادية حتى للعائلات التي تنتمي للطبقة الوسطى فبدلا من تحسين قدرة المواطنين على الوصول للرعاية الصحية فإن انظمة حماية الملكية الفكرية الضعيفة تزيد من التحديات الكبيرة التي تواجه الرعاية الصحية في الهند.
    Im schlimmsten Fall gibt es nicht genügend Jobs im öffentlichen Gesundheitssektor, wo die meisten armen Leute behandelt werden, zu wenig politischen Willen, zu wenige Ressourcen, zu wenig von allem -- einfach zu viele Patienten ohne Versorgung. TED في أسوء الحالات، ببساطة لا يوجد عمل كاف في قسم الصحة العامة، حيث يتم علاج معظم الناس، نية سياسية غير كافية و موارد غير كافية، لا شيء كافٍ - فقط مرضي كثر بلا رعاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more