"geteiltes" - Translation from German to Arabic

    • المشتركة
        
    • شاركتني
        
    • المنقسم على ذاته
        
    Lynette Scavo erkannte dass das Gute an einer Trennung... geteiltes Sorgerecht war. Open Subtitles اكتشفت لينيت سكافو الجانب الايجابي للانفصال الوصاية المشتركة
    geteiltes Sorgerecht steht hier nicht zur Debatte. Open Subtitles الحضانة المشتركة ليست خياراً مطروحاً حالياً
    Ich denke, ein geteiltes Problem ist ein halbes Problem. Open Subtitles أؤمن بأنّ المشكلة المشتركة تقسم المشكلة
    Ein geteiltes Problem ist ein halbiertes Problem. Open Subtitles حسناً، إن شاركتني مشكلتكِ فقد أساعِدُكِ.
    Ein geteiltes Problem ist ein halbiertes Problem. Open Subtitles إذا شاركتني بمشكلتِكِ، فقد أساعِدُكَ.
    Abraham Lincoln hatte Recht: Ein geteiltes Haus kann nicht stehen bleiben. News-Commentary كان إبراهام لنكولن محقاً حين قال " إن البيت المنقسم على ذاته لا يظل قائماً ". ولن تتمكن العديد من الأنظمة الديمقراطية في آسيا من تجنب الانهيار إلا من خلال إعادة بناء وتنظيم مؤسساتها الحاكمة.
    Wir könnten einen Vertrag für eine Art geteiltes Sorgerecht entwerfen. Open Subtitles يمكن نضع نوعا من ترتيب الحضانة المشتركة
    Weil du geteiltes Sorgerecht wolltest. Open Subtitles لأنك أصررت على الوصاية المشتركة.
    Sagtest du gerade "Vertrag für geteiltes Sorgerecht"? Open Subtitles ماذا قلت "ترتيب الحضانة المشتركة"?
    Cole ist bereit, über geteiltes Sorgerecht zu reden. Open Subtitles (كول) مستعد للتسوية على الحضانة المشتركة
    geteiltes Träumen. Open Subtitles الأحلامُ المشتركة.
    Nein, geteiltes Sorgerecht, Mr. Gutteman. Open Subtitles لا، بل الحضانة المشتركة يا سيد (غاتمان)
    Denn Abraham Lincoln hatte Recht: Ein geteiltes Haus kann nicht stehen bleiben. News-Commentary لقد كان إبراهام لنكولن محقاً حين قال "إن البيت المنقسم على ذاته لن يظل قائماً". والحقيقة أن العديد من الأنظمة الديمقراطية في آسيا لن يتسنى لها أن تتجنب الانهيار إلا من خلال إعادة بناء وتنظيم مؤسساتها الحاكمة.
    Egal, welche Maßnahmen ergriffen werden, um der Hamas entgegenzutreten, sie werden das nationale Projekt Palästina untergraben. „Ein Haus, das in sich geteilt ist, kann nicht stehen“, sagte Abraham Lincoln. Und ein in sich geteiltes Palästina wird niemals seine Unabhängigkeit erlangen können. News-Commentary إن الفلسطينيين يواجهون واقعاً قاسياً. وأياً كان الإجراء المتخذ في مواجهة حماس فلسوف يؤدي إلى تقويض المشروع الوطني الفلسطيني. وكما قال أبراهام لينكولن : "إن البيت المنقسم على ذاته ليس من الممكن أن يظل قائماً". ومما لا شك فيه أن انقسام الفلسطينيين على أنفسهم لن يضمن لفلسطين الاستقلال أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more