Kein Bier! Lass uns bei anti-alkoholischen Getränken bleiben. | Open Subtitles | لا جعة فلنجعلها مشروبات غير كحولية ، حسنا؟ |
Da hatte Microsoft einen Stand aufgebaut mit Getränken und einem großen Transparent, das sagte: | Open Subtitles | حيث عملت لنا ميكروسوفت استقبال مع مشروبات ويافطة مكتوب عليها |
Können wir es bitte mit Getränken aus sauberen Gläsern krachen lassen? | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلك إنفاق المال على مشروبات تأتي في كؤوس نظيفة؟ |
Wenn das Gift in allen Getränken war, wäre Lolo jetzt auch tot. | Open Subtitles | اذا كان السم فى كل مشروباتنا كانت لولو ماتت ايضا |
Ich versorge uns mit Getränken. | Open Subtitles | سنحتسي مشروباتنا الخاصة. |
Und hier sehen Sie eine wachsende Liste von anti-antiogenetischen Lebensmitteln und Getränken die wir studieren wollen. | TED | وها هي لائحة متزايدة من الأطعمة و المشروبات المضادة لتولد الأوعية المهتمين بدراستها. |
Manche haben es mit kohlensäurenhaltigen Getränken, andere mit Schokolade. | Open Subtitles | البعض تحدث لهم مع المشروبات الكربونيه البعض مع الشوكولاته |
Diese Leute mischen Alkohol mit stark koffeinhaltigen Getränken, die Pseudoephedrin enthalten. | Open Subtitles | ما يفعله هؤلاء الرجال هو ...الجمع بين الكحول مع الكافيين الموجود في مشروبات الطاقة "تحتوي على "السودوإيفيدرين |
Eine einfache, von Hand geschriebene, Notiz, eine gekritzelte Kaffeebestellung mit den Namen der Verbrecher, hingeschrieben neben den Getränken, die sie haben wollten. | Open Subtitles | انها عينة,ملاحظة مكتوبة باليد انه طلب قهوة كتب على عجل يحمل أسماء اللصوص مكتوبة بجانب المشروبات التي طلبوها |
Mädchen wie Ihr würden mehr Geld mit servierten Getränken machen. | Open Subtitles | فتاة مثلك يمكنها أن تجلب المزيد من المال بتقديم المشروبات |
Bei der Verarbeitung von Fruchtzucker produzieren Hefepilze Ethanol, den Alkohol in alkoholischen Getränken. | TED | بينما تتغذى الخمائر على سكريات الفواكه يقومون بإنتاج مركب يدعى الإيثانول... نوع الكحول المتواجد في المشروبات الكحولية. |