Deswegen fühlen Sie sich, als wären Sie auf einem Boot in bewegten Gewässern. | Open Subtitles | ذلك ما يجعلك تشعر و كانك على متن قارب في مياه هائجة |
Bei frühzeitlichen Fischen soll die Lunge die Fähigkeit entwickelt haben -- die Fische lebten oft in warmen, stehenden und sauerstoffarmen Gewässern -- den vielen Sauerstoff oberhalb des Wassers zu nutzen. | TED | يعتقد أن الرئة قد تطورت كبنية تسمح للأسماك الأولى، حيث عاش أغلبها في مياه حاره وراكده تحتوي على القليل من الأكسجين، لكي تستغل الأكسجين الوفير الموجود في الهواء. |
Es ist eine geniale Lösung, die das Überleben auf den Gewässern von Lagos sichert. | TED | إنها حل بارع التي يمكن أن تضمن هذا المجتمع يعيش بأمان على مياه لاجوس. |
Ich muss nicht mehr länger meine Partys in internationalen Gewässern feiern. | Open Subtitles | ليس علي بعد الآن أن أقيم حفلاتي في المياه الدولية |
Jeder weiß, diese Art von Gefahr droht in diesen Gewässern. Aber ihr wart auf Zack. | Open Subtitles | الآن، جميعنا يعلم أن هذا يُشكل خطراً في هذه المياه ،لكنكم أبليتم بلاءً حسن. |
Um in feindlichen Gewässern zum Beispiel Drogendealer zu jagen. | Open Subtitles | التسلل إلى المياة الإقليمية لدولة معادية اصطياد مهرّبي المخدرات وسفن القراصنة |
Hans Insel liegt zum Teil in unseren Gewässern. | Open Subtitles | جزيرةِ هان تقع جزئياً ضمن مياهنا الاقليميةِ. |
Doch nach drei Reisen in die Antarktis entschied ich, dass es vielleicht angenehmer wäre, in wärmeren Gewässern zu arbeiten. | TED | و لكن بعد ثلاث رحلات للقطب الجنوبي، قررت أنه قد يكون من الأفضل أن أعمل في مياه أكثر دفئاً. |
Es war ein nicht provozierter Angriff in internationalen Gewässern. | Open Subtitles | كان اعتداء غير مبرر على سفينة فى مياه دولية |
- befindet er sich nicht in chinesischen Gewässern. | Open Subtitles | بين الأسطول البريطانى و الصينى تقنياً ليست مياه إقليمية صينية |
Wir werden den Lachs aus britischen Gewässern leider nicht bekommen. | Open Subtitles | السمك ، السلمون لن نخرجها من مياه بريطانيا |
Ich will dieses Haus ruhigen Gewässern entgegenlenken, wobei mir deine Hände helfen sollen. | Open Subtitles | فأنا أريد أن أبحر بهذا المنزل إلى مياه هادئة بمساعدتك |
Die Forscher, die diesen Ort entdeckt haben, sprachen vom Gestank schwefeliger Gase, von tückischen Gewässern und von einer erstaunlichen Menge an Pinguinen. | Open Subtitles | المستكشفين الذين اكتشفوا هذا المكان تحدثوا عن الرائحة الكريهة من الغازات الكبريتية، مياه غادرة، |
Und er verbrachte all seine Zeit, die letzten acht Monate, in irischen Gewässern. | TED | وقد أمضت مُعظم وقتها ,الثمانية أشهر ألاَخيرة ,في المياه الايرلندية |
Das ist eine Muschel, die Sie hier in unseren Gewässern finden können. Die Fasern, welche sie an einem Fels festhalten, sind zeitgesteuert; nach genau 2 Jahren beginnen sie sich aufzulösen. | TED | هذه محارة تستطيع أن تجدها في المياه هنا. والخيوط التي تمسكها بصخرة موقوتة.. لسنتين تحديداً، ثم تبدأ بالذوبان. |
Die Tiefsee wird zwar immer noch erforscht, aber man lernt auch noch viel in flachen Gewässern. | TED | مازلنا نستكشف المياه العميقة و لكننا نتعلم الكثير من المياه الضحلة |
Schwimmt man in diesen Gewässern, kann man untergehen. Sie und der Director kriegen das hin. | Open Subtitles | إذا سبحت في هذة المياة قد تغرق في الأعماق |
Leben in Küstennähe oder wärmeren Gewässern. | Open Subtitles | تعيش في المياة الدافئه للصخور الساحليه |
Auf wilden Gewässern Weit weg vom Land | Open Subtitles | المياة الجامحة تموج بعيدًا عن الديار |
Sie sind in internationalen Gewässern. | Open Subtitles | أنت ضمن مياهنا الإقليمية .. لذلك نحن نمتلك الصلاحية |
Hans Insel liegt zum Teil in unseren Gewässern. | Open Subtitles | جزء من جزيرة (هان) يقع في مياهنا الإقليمية |
Wir sind hier in unergründeten Gewässern. Ich schlage vor, du bereitest dich auf das Schlimmste vor. | Open Subtitles | نواجه وضعًا مبهمًا، أقترح أن تتهيّئي للأسوأ. |