Unter dem Einfluss der Passatwinde und Palmen, der Leute dort und der exotischen Gewürze. | Open Subtitles | فقط في ما بين الرياح وأشجار النخيل والناس، أنت تعلم , التوابل الغريبة |
Verdammtes Streaktartar und spart euch die Kapern, denn für Gewürze wird keine Zeit bleiben! | Open Subtitles | لحوم من التتار ونمسك بالقبار لأنه لن يكون هناك وقت لوضع التوابل علينا |
Ich fand eine Hähnchenbrust im Kühlschrank und kombinierte ein paar Gewürze aus der Vorratskammer. | Open Subtitles | عثرت على صدر دجاج في البراد و خلطت بعض التوابل من مخزن المونة |
Vegane Kost ohne Saucen und fast keine Gewürze. | Open Subtitles | نظام غذاء نباتي بدون أي صلصات أو توابل |
Carl und Violet sollten als Gewürze gehen. | Open Subtitles | على "كارل" و"فيوليت" ارتداء ملابس بهيئة توابل. |
Nachdem wir das gemacht haben, legen wir sie in einen Vakuumbeutel, fügen wenige Meeresalgen hinzu, Gewürze, und rollen sie, und sie nimmt das Aussehen eines Thunfischs an. | TED | بعد ان نقوم بذلك نقوم بتفريغ الهواء منه ووضع القليل من بذور البحر وبعض البهارات و من ثم نلفها هكذا لكي تبدو كما التونا |
Ich kenne auch die elf Kräuter und Gewürze des Colonels. | Open Subtitles | لأنَّني أعلمُ مكانَ دفنِ الجثث وأعلمُ أيضاً بشأن أعشابِ و بهارات " الكولونيل " الإحدى عشر |
Ich brauche meine Datteln, meine Nüsse, meine Gewürze. | Open Subtitles | ـ بلى... فأنا أريد بلحي و المكسرات و توابلي ... ـ |
Archäologen fanden in menschlichen Artefakten Gewürze wie Senf, die auf 23 000 Jahre zurückdatieren. | TED | اكتشف علماء الآثار بعض التوابل مثل الخردل جنباً إلى جنب مع أثريات بشرية يرجع تاريخها إلى 23,000 سنة خلت. |
Es ist jedoch unklar, ob die Gewürze im Essen, für Medizin oder nur zur Dekoration verwendet wurden. | TED | ولكنهم لا يعرفون ما إذا كانت هذه التوابل تستخدم للغذاء أو الدواء أو فقط للزينة. |
Dies sind die Gewürze mit dem die Statue verpackt wurde, als sie für tausende Jahre im Grab lag. | Open Subtitles | تلك هي التوابل التي كانت معبأة مع التمثال عندما وضع في قبره منذ آلاف السنين |
In einer Zeit, vor der Zeit, aßen die Menschen sehr fade Nahrung, bis Gott Vindaloo sich offenbarte ... und Gewürze aus seiner Stirn platzten. | Open Subtitles | في الوقت قبل أن يأكل الناس مرة والأرق من الأطعمة الرب سمسم فيندالو تتجلى نفسه واشتعلت التوابل عليها من جبهته. |
Ich habe vergessen ein Geschenk zu besorgen, also habe ich ein paar Gewürze und Tee in ein Glas getan. | Open Subtitles | انت تمزح معي نسيت ان احضر هدية لك ثم وضعت بعض التوابل والشاي في الجرة |
Viele verschiedene Gewürze. | Open Subtitles | الكثير من التوابل المختلفة أنتِ إنتحارية |
Anderen Studien zufolge entstanden Gewürze vor allem in wärmeren Gefilden, wo auch Mikroben häufiger vorkommen. | TED | وتبين بعض الدراسات أن استعمال التوابل تطور غالباً في المناطق دافئة المناخ حيث يحدث أن تكون الميكروبات أيضاً أكثر انتشاراً. |
Kein Salz, kein Pfeffer, kein Öl, keine Gewürze. | TED | لم يضف اي ملح او توابل |
Zwei Bankette für neues Land und Gewürze. | Open Subtitles | ، مأدبتين ... في مقابل أرض و توابل |
In deinem Regal standen keine Gewürze! | Open Subtitles | لم تكن هناك توابل في رف التوابل لديك! |
Warum holst du jetzt nicht die Gewürze und packst die Filets ein? | Open Subtitles | لما لا تحضرًينهم توابل هاا ؟ |
Das war ja klar. Ich kaufe noch ein paar mehr Gewürze. Die hier reichen noch nicht ganz. | Open Subtitles | بالتأكيد ستفعلين, سأعود من أجل المزيد من البهارات لا أظن بأنني أحضرت ما يكفي |
Gewürze und so, Mann. | Open Subtitles | إنها تشبه إلى حد كبير البهارات مع السكر |
Gewürze, Kleider, Öl. Vielen Dank. | Open Subtitles | . بهارات, قماش, زيوت, شكراً |
Ich beziehe meine Gewürze natürlich. | Open Subtitles | لمعلوماتك أنا صنعت توابلي بنفسي |
Er hat auch viele wertvolle Kräuter, Gewürze und Kürbisse. | Open Subtitles | يَمتلكُ العديد مِنْ الأعشابِ الثمينةِ أيضاً وتوابل وقرع |