Es besteht eine Diskrepanz in der Gewichtsverteilung... zwischen dem linken und dem rechten Fuß. | Open Subtitles | هناك تناقض فى توزيع الوزن بين الجانب الأيسر والجانب الايمن |
Versuche, den Schwellbalken in die Mitte zu bewegen, um die Gewichtsverteilung auszugleichen. | Open Subtitles | حاول تحريك دعامات الأساس إلى الوسط لمعادلة توزيع الوزن |
Diese Dummies haben die gleiche Größe und Gewichtsverteilung wie unser Opfer. | Open Subtitles | لهذه الدمى الحجم وتوزيع الوزن نفسه الذي لضحيّتنا |
Nicht. Selbst mit Schaum oder Gel ist die Gewichtsverteilung unkontrollierbar. | Open Subtitles | لا يُمكنكم التحكّم بتوزيع الثقل حتى مع الرغوة أو الجل. |
Hey, wenn du wegfliegst, wird das umgekehrte Drehmoment der Gewichtsverteilung meinen Tod verursachen. | Open Subtitles | إسمع، إن حلقت، العزم العكسي من توزيع الثقل سيؤدي إلى موتي. |
Er untersteuert, die Gewichtsverteilung ist ein Desaster. | Open Subtitles | حدّة استدارتها جنونية وتوزيع الوزن بها كارثة. |
Die Gewichtsverteilung passt nicht. | Open Subtitles | أنا لست أقول هذا. توزيع الوزن كله خاطئ. |
Gewichtsverteilung. | Open Subtitles | إنه يتعلق بتوزيع الوزن بشكل مناسب. |
Die Gewichtsverteilung ist seltsam. | Open Subtitles | -بالغابة. توزيع الوزن غريب. |
- Aufgrund des Winkels des Baumes und der Gewichtsverteilung nach dem Baryzentrum-Schwerpunkt und der relativ schwachen Zugkraft der Kasuarine, die wirklich mehr hält als die... | Open Subtitles | حسناً، وفقاً لزاوية الشجرة وتوزيع الثقل المُقدّر بواسطة نقطة توازن مركز الكتلة، بالإضافة لقوّة مُقاومة شجرة كازارينا الضعيفة نسبياً، حيث أنّها ليست أقوى من عُشبة... |