Hier ist ein überraschendes Beispiel, das zeigt, was wir gerade tun: Dieses Diagramm zeigt die Spendenaktionen der Unternehmen als Prozentsatz des Gewinns, nicht des Umsatzes, in den letzten 30 Jahren. | TED | سأعطيكم مثال بسيط ولكنه مذهل على طريقة عملنا هذه، يمثل المخطط التالي مقدار مساهمة الشركات، كنسبة من الأرباح وليس العوائد على مدى الثلاثين سنة الأخيرة |
Und ich dachte, ich könnte meinen Preis dafür verwenden, ich könnte 30.000 oder 40.000 Dollar des Gewinns nehmen, und mit dem Rest könnte ich dieses Projekt verwalten, und Preise schaffen, die die Kinder erhalten könnten. | TED | واحدة من الطرق التي فكرت في القيام بها هي استخدام جائزتي لذلك أود أن آخذ 30000 أو 40000 دولار من الأرباح ، والباقي سيكون لإدارة هذا المشروع. ولكن لاستخدام ذلك كجوائز للأطفال تصل الى ايديهم. |
Du zahltest letztes Jahr 38 % des Gewinns an ihn. | Open Subtitles | أنت دفعت 38 في المئة من أرباحك له في العام الماضي |
Woody, ich hab deinem Jungen schon erklärt, dass du einen Teil deines Gewinns verwenden solltest, deinem alten Kumpel Ed etwas zurückzuzahlen. | Open Subtitles | وودي) ، حاولتإخبار) ابنك أنك لن تمانع أن تستغل بعض أرباحك لتسوي الأمور مع صديقك (القديم ( إد |
Was hatte sie von dem lächerlichen Anteil meines Gewinns? | Open Subtitles | ما الفائدة التي تعود عليها ما الذي ستجنيه من نسبتها الصغيرة من أرباحي |
Und wenn ich mich auszahlen lasse, kriegen Sie das plus 1/3 meines Gewinns. | Open Subtitles | ثم , عندما أربح ستستعيدين مالك بجانب ثلث أرباحي |
Und damit Sie sich merken, in Zukunft ein wenig aufrichtiger zu sein, fordere ich von nun an die Hälfte Ihres Gewinns ein. | Open Subtitles | ... لذا تذكر جيداً أن تكون أكثر صراحة في المستقبل سأأخذ نصف ما تربحه من الآن فصاعداً , النصف بالنصف |
Als ich also meine Firma startete, wusste ich 2 Dinge: Alle meine Produkte mussten umweltfreundlich sein, und 10-20% meines Gewinns gingen an regionale und globale wohltätige Vereinigungen und Umweltschutzorganisationen. | TED | لذا حين بدأت عملي، كنت أعرف شيئين: كان ينبغي أن تكون كل الأصناف الخاصة بي صديقة للبيئة، و ذهبت ما نسبته 10 - 20% من الأرباح إلى الجمعيات الخيرية المحلية والعالمية والمنظمات البيئية. |
Ich bekomme 20 Prozent des Gewinns. | Open Subtitles | سأحصل على 20% على كلّ الأرباح. |
Das Bußgeld lag bei 14 Prozent des Gewinns. | Open Subtitles | وكانت تلكَ الغرامة 14% من الأرباح |
Ihnen ein Stück des Gewinns anzubieten. | Open Subtitles | أن نعرض عليك نِسبة من الأرباح |
Er schaffte einen Großteil des Gewinns, 650 Mio. Dollar, auf die Seite auf Konten in Luxemburg, Panama und den Cayman-Inseln. | Open Subtitles | وحصل هكذا على حصة الأسد من الأرباح حصل على 650 مليون دولار أودعها في عدة حسابات مصرفية في ( اللوكسمبورغ) و ( باناما ) وجزر ( الكايمن) |
Damit Sie sich merken in Zukunft ein wenig aufrichtiger zu sein, fordere ich von nun an die Hälfte Ihres Gewinns. | Open Subtitles | ... لذا تذكر جيداً أن تكون أكثر صراحة في المستقبل سأأخذ نصف ما تربحه من الآن فصاعداً , النصف بالنصف |