"gibt ein paar" - Translation from German to Arabic

    • هناك بعض
        
    • يوجد بعض
        
    • ثمة بعض
        
    Es gibt ein paar Hürden, die recht einfach und ziemlich grundlegend sind. TED ولكن هناك بعض العقبات، وهي بسيطة نوعًا ما ومهمة نوعًا ما.
    Es gibt ein paar krasse Schnappschüsse, aber nicht den, den wir suchen. Open Subtitles هناك بعض الصور المروعة و لكن ليس الصورة التي نبحث عنها.
    Aber wenn man nun eine Zusammensetzung aus sich reproduzierenden Typen nimmt wie im vorherigen Video, schaut es so aus. Es gibt ein paar Anweisungen TED لكن اذا اخذت مجموعة من العناصر المُتكررة مثل الذي شاهدتوه في الفيديو تبدو هكذا توجد هناك بعض التعليمات
    Es gibt ein paar spezielle Anforderungen... sexuell gesprochen. Open Subtitles حسناً ، يوجد بعض المواصفات الخاصة مواصفات جنسية
    Es gibt ein paar miese Cops unter uns. Open Subtitles يوجد بعض الشرطة السيئون بيننا...
    - es gibt ein paar Einträge darauf, die ich dir schicken kann. Open Subtitles ولكن ثمة بعض التقارير أستطيع إرسالها لكِ. سيكون هذا عظيماً، شكراً لكِ.
    Es gibt ein paar gute Nachrichten. Erstens, lassen Sie mich sagen: Wir haben schon viel, viel erreicht. TED هناك بعض الأخبار الجيدةأولاً دعوني أقول نحن حضرنا من طريق طويل
    Es gibt ein paar Gebiete, die, wie ich glaube, noch dringender angegangen werden müssen. TED هناك بعض المجالات التي اعتقد بأنها مهمة جداً لنركز عليها.
    Es gibt ein paar Dinge, die wir alle brauchen. TED هناك بعض الأشياء التي تمثل حوجة مشتركة لنا جميعاً.
    Darum geht's hier im Wesentlichen. Aber es gibt ein paar Sammler, die Kunst kaufen, auch wenn sie an Wert verliert. TED هذا هو المنوال المعروف، لكن هناك بعض الجامعين و الذين يقتنون أيضاً الفن الذي من الممكن أن ينتقص من قدره.
    Es gibt ein paar Probleme mit dem Backstage-Arrangement. Open Subtitles هناك بعض المشاكل فى الترتيبات خلف الكواليس.
    'Leeloo, du hast ja recht,' aber es gibt ein paar Dinge, die sehr schön sind, die gerettet werden sollten, wunderschöne Dinge! Open Subtitles ليلو أنت على حق أنت على حق هناك بعض الأشياء أشياء لطيفة جدا تساوي الحفاظ أشياء جميلة
    Es gibt ein paar nordindische Tees, die gehaltvoll genug sind... Open Subtitles هناك بعض أنواع الشاى من الهند الشمالية ثقيلة بما يكفى
    Es gibt ein paar tiefe Wolken über Southern Victoria, welche vereinzelte Schauer im Küstengebiet bringen. Open Subtitles لكن هناك بعض الغيوم المنخفضة جنوب فيكتوريا الذي سيجلب زخّات المطر المعزولة بشكل رئيسي إلى المناطق الساحلية
    Es gibt ein paar Handleser und Hellseher hier. Der eine nennt sich El Divino. Open Subtitles حسناً , هناك بعض الروحانيون وقارئي الطالع في البلدة
    Es gibt ein paar Fähigkeiten auf dieser Welt, die um jeden Preis gestoppt werden müssen. Open Subtitles هناك بعض القدرات في هذا العالم لابد أن يتم ايقافها
    - Es gibt ein paar Stolpersteine. Open Subtitles ..يوجد بعض العقبات
    - Nein. Es gibt ein paar Unterschiede. Open Subtitles لا يوجد بعض الاختلافات
    Es gibt ein paar Dinge, die Sie vielleicht über mich gehört haben, die gut möglich wahr sind. Open Subtitles ثمة بعض الأشياء التي ربما سمعتيها عني والتي من الممكن أن تكون حقيقية
    CHLOE: Es gibt ein paar Möglichkeiten, wo er als Nächstes auftauchen könnte. Open Subtitles ثمة بعض الأماكن الممكنة التي يمكن أن يظهر بها (آيسكل) لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more