"gibt euch" - Translation from German to Arabic

    • يعطيك
        
    • سيُعطيكِ
        
    • يعطيكم
        
    Der Papst gibt euch nicht mal eine Armee. Open Subtitles ألبابا حتى لم يعطيك القيادة الكليه لجيشه.
    Das Universum gibt euch ein Zeichen und ihr schiebt ihm einfach euren Finger in den Arsch. Open Subtitles الكون يعطيك إشارة، فترفضها وتحشر إصبعك في شرجه.
    Diese Armee gibt euch nicht nur Griechenland, sondern die ganze Welt. Open Subtitles -مولاى,ان هذا الجيش لن يعطيك اليونان فقط و لكن العالم كله
    Aber der Gute Herr Kraznys gibt euch 20. Open Subtitles ولكن السيد الطيب (كرازينيس) سيُعطيكِ عشرون.
    Was gibt euch Hoffnung und inspiriert euch in diesem Zusammenhang? TED ما الذي يعطيكم أمل وما يلهمكم في هذا المضمون؟
    Unser Großer König gibt euch die gnädige Erlaubnis aufzustehen. Open Subtitles ملكنا المعظم يعطيك الإذن بالنهوض
    gibt euch das ein Recht, mir grundlos Gewalt anzutun? Open Subtitles هذا يعطيك الحق لتتصرف بعنف ضدي ؟
    gibt euch einen sanften Rausch, aber nicht zu sehr. Open Subtitles يعطيك ضجة سلسة لطيفة
    - Was gibt euch das Recht? Open Subtitles من يعطيك الحق ؟
    Das gibt euch vier Tage Zeit, vielleicht auch fünf. Open Subtitles ...هذا يعطيك أربع أيام أو خمس
    Das gibt euch nicht das Recht, ihn zu töten. Open Subtitles -هذا لا يعطيك الحقّ في قتله
    Ich gebe ihr 3 für die da. Aber der Gute Herr Kraznys gibt euch für sie 3 Unbefleckte. Open Subtitles ولكن السيد (كرازينيس) سيُعطيكِ ثلاثة فرسانٍ من (الآنسليد) مقابلهم جميعهم
    Okay? (Musik) Das gibt euch einen kleinen Vorgeschmack des Stücks. (Applaus) Ja, zugegeben, das ist alles ein wenig seltsam. TED (موسيقى) حسناً، هذا يعطيكم فكرة بسيطة عن تلك المقطوعة (تصفيق) نعم، حسناً، هذا يبدو نوعاً من الأشياء السخيفة.
    Sie gibt euch Euren Zwergen-Namen. Open Subtitles و سوف يعطيكم اسماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more