Der Papst gibt euch nicht mal eine Armee. | Open Subtitles | ألبابا حتى لم يعطيك القيادة الكليه لجيشه. |
Das Universum gibt euch ein Zeichen und ihr schiebt ihm einfach euren Finger in den Arsch. | Open Subtitles | الكون يعطيك إشارة، فترفضها وتحشر إصبعك في شرجه. |
Diese Armee gibt euch nicht nur Griechenland, sondern die ganze Welt. | Open Subtitles | -مولاى,ان هذا الجيش لن يعطيك اليونان فقط و لكن العالم كله |
Aber der Gute Herr Kraznys gibt euch 20. | Open Subtitles | ولكن السيد الطيب (كرازينيس) سيُعطيكِ عشرون. |
Was gibt euch Hoffnung und inspiriert euch in diesem Zusammenhang? | TED | ما الذي يعطيكم أمل وما يلهمكم في هذا المضمون؟ |
Unser Großer König gibt euch die gnädige Erlaubnis aufzustehen. | Open Subtitles | ملكنا المعظم يعطيك الإذن بالنهوض |
gibt euch das ein Recht, mir grundlos Gewalt anzutun? | Open Subtitles | هذا يعطيك الحق لتتصرف بعنف ضدي ؟ |
gibt euch einen sanften Rausch, aber nicht zu sehr. | Open Subtitles | يعطيك ضجة سلسة لطيفة |
- Was gibt euch das Recht? | Open Subtitles | من يعطيك الحق ؟ |
Das gibt euch vier Tage Zeit, vielleicht auch fünf. | Open Subtitles | ...هذا يعطيك أربع أيام أو خمس |
Das gibt euch nicht das Recht, ihn zu töten. | Open Subtitles | -هذا لا يعطيك الحقّ في قتله |
Ich gebe ihr 3 für die da. Aber der Gute Herr Kraznys gibt euch für sie 3 Unbefleckte. | Open Subtitles | ولكن السيد (كرازينيس) سيُعطيكِ ثلاثة فرسانٍ من (الآنسليد) مقابلهم جميعهم |
Okay? (Musik) Das gibt euch einen kleinen Vorgeschmack des Stücks. (Applaus) Ja, zugegeben, das ist alles ein wenig seltsam. | TED | (موسيقى) حسناً، هذا يعطيكم فكرة بسيطة عن تلك المقطوعة (تصفيق) نعم، حسناً، هذا يبدو نوعاً من الأشياء السخيفة. |
Sie gibt euch Euren Zwergen-Namen. | Open Subtitles | و سوف يعطيكم اسماً. |