"gibt kein zurück" - Translation from German to Arabic

    • لن تكون هناك عودة
        
    • ولا مجال للعودة
        
    • حاجة بي إلى القول أن
        
    • حيث لا رجعة
        
    Es gibt kein Zurück von dem hier. Open Subtitles لن تكون هناك عودة بعد أن نفعل هذا أخبرتك , لقد قلته لك سابقاً
    Es gibt kein Zurück für dich. Open Subtitles لن تكون هناك عودة لك.
    Die Würfel sind gefallen. Es gibt kein Zurück. Open Subtitles "حُسم الأمر، ولا مجال للعودة الآن"
    Es gibt kein Zurück mehr. Open Subtitles ولا مجال للعودة.
    Erik, es gibt kein Zurück! Open Subtitles ( إيريك)، لا حاجة بي إلى القول أن ما ستفعله..
    Erik, es gibt kein Zurück! Open Subtitles لكني لا أثق بك. (إيريك)، لا حاجة بي إلى القول أن ما ستفعله...
    Wir warfen dich aus dem Fenster. Es gibt kein Zurück. Open Subtitles لايمكن ان تكون انت فلقد قذفنا بك من النافذة حيث لا رجعة
    Das ist die Realität. Es gibt kein Zurück. Open Subtitles الى هذا العالم الحقيقى حيث لا رجعة
    Es gibt kein Zurück. Open Subtitles تى بيرد حيث لا رجعة من حيث لا رجعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more