"gibt keine garantie" - Translation from German to Arabic

    • لا أضمن
        
    • ليس هناك ضمان
        
    • لا توجد ضمانات
        
    • لا يوجد ضمان
        
    Aber es gibt keine Garantie. Open Subtitles و لكن لا أضمن هذا.
    Ich kann es versuchen, aber es gibt keine Garantie. Open Subtitles ) يمكنني المحاولة، ولكني لا أضمن هذا
    Es gibt keine Garantie dafür, daß diese Zivilisation sich je wieder erholt. Open Subtitles ليس هناك ضمان بأن تلك الحضارة سَتَتطوّر مِنْ عمليةِ البَذْر والتصنيف
    Es gibt keine Garantie, egal wie gut der Plan ist. Open Subtitles و لكن مازال ليس هناك ضمان مهما كانت جودة الخطة
    Es gibt keine Garantie und jede Menge Alleinerziehende. Open Subtitles كان لدينا شخصين وكرها الأبوة أنا فقط أقول أنه لا توجد ضمانات
    Es gibt keine Garantie, dass du ins selbe Leben zurückkehrst. Open Subtitles و لا توجد ضمانات أنها نفس الحياة التي تركتها
    Du musst wissen, Buffy, es gibt keine Garantie, dass sie so sein wird wie vorher. Open Subtitles ولكن يجب أن تعرفي يا بافي بأنه لا يوجد ضمان بأنها سوف تكون كما كانت
    Die Sprinkleranlage würde sich einschalten und es gibt keine Garantie, dass sie stirbt. Open Subtitles نظام المرشات سوف يعمل لا يوجد ضمان أنها ستموت
    Bring sie einfach dazu, mit mir zu reden. Ich werde es versuchen, aber es gibt keine Garantie. Open Subtitles ـ فقط اجعلها تتحدث معي ـ سأحاول ولكن ليس هناك ضمان
    Es gibt keine Garantie dafür, dass nicht jemand anderes versuchen wird, sie zu töten. Open Subtitles ليس هناك ضمان بأن شخص آخر لن يحاول قتلها
    Das Leben ist sehr kompliziert. Es gibt keine Garantie. Open Subtitles الحياه معقده جدا لا توجد ضمانات
    Und es gibt keine Garantie. Open Subtitles لا توجد ضمانات.
    Es gibt keine Garantie auf Rückkehr. Open Subtitles لا يوجد ضمان للعودة
    Aber es gibt keine Garantie. Open Subtitles لكن لا يوجد ضمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more