Das erzeugt die größten giftigen Stauanlagen in der Geschichte des Planeten. | TED | أن يتم إنشاء محتجزات السامة أكبر في تاريخ هذا الكوكب. |
Wir wollen den giftigen Boden in diesem Gebiet abtragen und einen Bio-Garten anlegen. | TED | تريد أن نزيل التربة السامة بعيدا من هذه المنطقة ويكون لدينا حديقة عضوية. |
Die Absetzbecken sind die größten giftigen Stauanlagen auf diesem Planeten. | TED | هي مستودعات محتجزات السامة أكبر على هذا الكوكب. |
Diese Frau wird sich giftigem Phosphor aussetzen, vier Pfund giftigen Bleis in die Umwelt ihrer Kinder abgeben, das vom Kupfer stammt. | TED | هذه امرأة تعرض نفسها للفسفور السام، يفرز أربعة أرطال من الرصاص السام في البيئة المحيطة بأبنائها، وهي من النحاس. |
In einem 100 Jahre alten Auto inmitten eines giftigen Nebels gefangen. | Open Subtitles | بإحتجازنا في سيارة بعمر 100 عام من قبل الضباب السام |
Können Sie mir sagen, dass bei diesen Unfällen keine giftigen Materialien entweichen werden die hunderte oder sogar tausende von Jahren die Umwelt vergiften werden. | TED | أخبروني أن تلك الحوادث لن تقوم بترك مواد في البيئة مواد سامة لمئات الآلاف من السنوات |
Schon wegen der Hitze und den giftigen Gasen. | Open Subtitles | ليس فقط بسبب الحرارة الحادّة، لكن الغازات ستكون سامّة. |
Hier gibt es eine Menge giftigen Müll, eine Menge Dinge die illegal entsorgt wurden und jetzt an der Luft sind. | TED | هناك الكثير من النفايات السامة وغيرها من الأشياء الملقاة هناك والتي أصبحت الآن تحملها الرياح. |
Er warnte ihn vor den giftigen Chemikalien, denen er ausgesetzt war. | TED | كان تحذيرا حول تعرّضه للمواد الكيميائية السامة. |
Interessanterweise machen sie das auch mit Uran, Chrom und diversen anderen giftigen Metallen. | TED | وبشكل مثير للإهتمام ، فهي تقوم بعمل ذلك باليورانيوم والكروميوم ، والكثير من المواد الأخرى السامة أيضاً. |
Wir wollten sehen, ob die am häufigsten in der Tiefsee vorkommenden Fische am Ende der Nahrungskette diese giftigen Pillen zu sich nehmen. | TED | أردنا أن نعرف إذا كان أكثر الأسماك شيوعًا في المحيط العميق في قاعدة السلسلة الغذائية يبتلع هذه الحبوب السامة |
Sie wird verursacht durch schnelle Zuführung der giftigen Cassavawurzeln in einer Hungersnot. | TED | ينتج عن التجهيز السريع لجذور الكسافا السامة, في حالات المجاعة. |
Wir hörten, wie du Ibis aus dem Nil holtest um die giftigen Schlangen zu töten, als du die Stadt Sabba belagertest. | Open Subtitles | لتقتل الأفاعى السامة عندما قمت بحصار مدينة سابا |
Sechs Fässer giftigen Abfalls wurden von städtischen Inspektoren gefunden und ausgegraben. | Open Subtitles | ستة براميل من النفايات السامة وجدت هنالك فى حفرة و فحصت من قبل مفتشى البلدة |
Aber kein spucken, und unterlasse deine giftigen Gase, die du so gern ablässt, denn sie war nicht mehr in der Nähe von Babys, seit sie noch lebte, ok? | Open Subtitles | لكن لا تبصق و لا تفعل الفضلات السامة التي تفعلها لأنها لم تكن قرب الأطفال منذ أن كانت حية ، حسناً ؟ |
Das ist ja auch dasselbe, es gibt ungefähr 30 verschiedene Arten von giftigen Schaukeln! | Open Subtitles | نفس الشيء. أنا متأكد بوجود ثلاثين نوع مختلف من الأرجوحات السامة. |
Ich gebe mir diese giftigen Männer, bis sie mich krank machen. | Open Subtitles | أنا فقط أستمرّ بتناول هذه الشخصيات السامة حتى أصيب نفسى بالمرض |
Bald waren fast 20.000 Pinguine mit diesem giftigen Öl überzogen. | TED | وبعدها بقليل غرق حوالي 20،000 بطريق تحت النفط السام |
Und Staatsquallen fangen ihre Beute mit giftigen Angelködern. | TED | والسيفونوفورفات التي تمسك بفريستها عبر سحرها السام |
Er erkennt ein Reh am Geruch, einen giftigen Pilz durch Berührung. | Open Subtitles | يتتبعغزالاًمن الرائحة, يعرف عش الغراب السام من اللمس |
Werden organische Kartoffeln tatsächlich mit weniger giftigen Chemikalien hergestellt als normale Kartoffeln? | TED | هل البطاطا العضوية فعلا تحتوي على عناصر كيميائية سامة أقل استخدمت لإنتاجها من البطاطا العادية؟ |
Es sind die giftigen Masern. | Open Subtitles | سيّدي. هذه حصبة سامّة. |
Ich meine, der bayrische Charme und die giftigen Käse Nachos, den die Leute hier hatten. | Open Subtitles | وكلّ السحر البافاري وشطائر الجبن السامّة وماعداه |