"giftigen" - Translation from German to Arabic

    • السامة
        
    • السام
        
    • سامة
        
    • سامّة
        
    • السامّة
        
    Das erzeugt die größten giftigen Stauanlagen in der Geschichte des Planeten. TED أن يتم إنشاء محتجزات السامة أكبر في تاريخ هذا الكوكب.
    Wir wollen den giftigen Boden in diesem Gebiet abtragen und einen Bio-Garten anlegen. TED تريد أن نزيل التربة السامة بعيدا من هذه المنطقة ويكون لدينا حديقة عضوية.
    Die Absetzbecken sind die größten giftigen Stauanlagen auf diesem Planeten. TED هي مستودعات محتجزات السامة أكبر على هذا الكوكب.
    Diese Frau wird sich giftigem Phosphor aussetzen, vier Pfund giftigen Bleis in die Umwelt ihrer Kinder abgeben, das vom Kupfer stammt. TED هذه امرأة تعرض نفسها للفسفور السام، يفرز أربعة أرطال من الرصاص السام في البيئة المحيطة بأبنائها، وهي من النحاس.
    In einem 100 Jahre alten Auto inmitten eines giftigen Nebels gefangen. Open Subtitles بإحتجازنا في سيارة بعمر 100 عام من قبل الضباب السام
    Können Sie mir sagen, dass bei diesen Unfällen keine giftigen Materialien entweichen werden die hunderte oder sogar tausende von Jahren die Umwelt vergiften werden. TED أخبروني أن تلك الحوادث لن تقوم بترك مواد في البيئة مواد سامة لمئات الآلاف من السنوات
    Schon wegen der Hitze und den giftigen Gasen. Open Subtitles ليس فقط بسبب الحرارة الحادّة، لكن الغازات ستكون سامّة.
    Hier gibt es eine Menge giftigen Müll, eine Menge Dinge die illegal entsorgt wurden und jetzt an der Luft sind. TED هناك الكثير من النفايات السامة وغيرها من الأشياء الملقاة هناك والتي أصبحت الآن تحملها الرياح.
    Er warnte ihn vor den giftigen Chemikalien, denen er ausgesetzt war. TED كان تحذيرا حول تعرّضه للمواد الكيميائية السامة.
    Interessanterweise machen sie das auch mit Uran, Chrom und diversen anderen giftigen Metallen. TED وبشكل مثير للإهتمام ، فهي تقوم بعمل ذلك باليورانيوم والكروميوم ، والكثير من المواد الأخرى السامة أيضاً.
    Wir wollten sehen, ob die am häufigsten in der Tiefsee vorkommenden Fische am Ende der Nahrungskette diese giftigen Pillen zu sich nehmen. TED أردنا أن نعرف إذا كان أكثر الأسماك شيوعًا في المحيط العميق في قاعدة السلسلة الغذائية يبتلع هذه الحبوب السامة
    Sie wird verursacht durch schnelle Zuführung der giftigen Cassavawurzeln in einer Hungersnot. TED ينتج عن التجهيز السريع لجذور الكسافا السامة, في حالات المجاعة.
    Wir hörten, wie du Ibis aus dem Nil holtest um die giftigen Schlangen zu töten, als du die Stadt Sabba belagertest. Open Subtitles لتقتل الأفاعى السامة عندما قمت بحصار مدينة سابا
    Sechs Fässer giftigen Abfalls wurden von städtischen Inspektoren gefunden und ausgegraben. Open Subtitles ستة براميل من النفايات السامة وجدت هنالك فى حفرة و فحصت من قبل مفتشى البلدة
    Aber kein spucken, und unterlasse deine giftigen Gase, die du so gern ablässt, denn sie war nicht mehr in der Nähe von Babys, seit sie noch lebte, ok? Open Subtitles لكن لا تبصق و لا تفعل الفضلات السامة التي تفعلها لأنها لم تكن قرب الأطفال منذ أن كانت حية ، حسناً ؟
    Das ist ja auch dasselbe, es gibt ungefähr 30 verschiedene Arten von giftigen Schaukeln! Open Subtitles نفس الشيء. أنا متأكد بوجود ثلاثين نوع مختلف من الأرجوحات السامة.
    Ich gebe mir diese giftigen Männer, bis sie mich krank machen. Open Subtitles أنا فقط أستمرّ بتناول هذه الشخصيات السامة حتى أصيب نفسى بالمرض
    Bald waren fast 20.000 Pinguine mit diesem giftigen Öl überzogen. TED وبعدها بقليل غرق حوالي 20،000 بطريق تحت النفط السام
    Und Staatsquallen fangen ihre Beute mit giftigen Angelködern. TED والسيفونوفورفات التي تمسك بفريستها عبر سحرها السام
    Er erkennt ein Reh am Geruch, einen giftigen Pilz durch Berührung. Open Subtitles يتتبعغزالاًمن الرائحة, يعرف عش الغراب السام من اللمس
    Werden organische Kartoffeln tatsächlich mit weniger giftigen Chemikalien hergestellt als normale Kartoffeln? TED هل البطاطا العضوية فعلا تحتوي على عناصر كيميائية سامة أقل استخدمت لإنتاجها من البطاطا العادية؟
    Es sind die giftigen Masern. Open Subtitles سيّدي. هذه حصبة سامّة.
    Ich meine, der bayrische Charme und die giftigen Käse Nachos, den die Leute hier hatten. Open Subtitles وكلّ السحر البافاري وشطائر الجبن السامّة وماعداه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more