Wir sehen viele, viele Gigabytes an digitalen Fotos hier, die man nahtlos und fortwährend heranholen, schwenken, auf jegliche Weise neu arrangieren kann. | TED | نحن ننظر إلى العديد والعديد من مساحات الجيجا بايت من الصور الرقمية هنا وتكبير الصورة بشكل سلس ومستمر والتحرك عبر الشيء، وإعادة ترتيبه بأي شكل نريده |
Doch zwischen den Myriaden Mikrowellen, den infraroten Botschaften, den Gigabytes der Einsen und Nullen finden wir Worte... | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك فأن فوائد المايكرويف عديدة وكذلك الرسائل بالاشعة تحت الحمراء والجيجا بايت المكونة من 0 - 1 |
Doch zwischen den Myriaden Mikrowellen, den infraroten Botschaften, den Gigabytes der Einsen und Nullen finden wir Worte... | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك فأن فوائد المايكرويف عديدة وكذلك الرسائل بالاشعة تحت الحمراء والجيجا بايت المكونة من 0 - 1 |
- Mit Gigabytes an Informationen. | Open Subtitles | مدمج بذاكرة غيغابايت |
Es ist ein iPod mit 60 Gigabytes, der reicht für die ganze Show, hinzu kommt noch ein Haufen super Hörbücher. | Open Subtitles | إنه ( إي بود) 60 غيغابايت أستطيع أن أتحكم في العرض كله و زائد على هذا، لدي العديد من الكتب الصوتية الرائعة |
Ja, dieser hier hat 8 Gigabytes RAM. | Open Subtitles | أجل، هذا الجهاز يتميز بذاكرة .سعتها 8 جيجابايت |
Ein Terabyte sind eintausend Gigabytes. | Open Subtitles | التيرابايت الواحدة تحتوي على .ألف جيجابايت |
Selbst mit Computern, die immer schneller und besser werden, ist es eine Herausforderung, mit Gigabytes an Daten, Terabytes an Daten, zu arbeiten und die relevanten Informationen herauszufischen. | TED | حتى ولو كانت الحواسيب تغدو اسرع وافضل مع الزمن انه لامرٌ صعب ان نتعامل مع معلومات بحجوم " الجيغا بايت " او " التيرا بايت " ومن ثم استخلاص معلومات " معينة " منها |
Noch in den 1980er Jahren konnten Telefon-Kupferkabel lediglich eine Seite an Information pro Sekunde übertragen; heute überträgt ein dünner Strang optischer Fasern in der gleichen Zeit 90.000 Bände. Im Jahr 1980 benötigte man zur Speicherung eines Gigabytes an Daten einen ganzen Raum; heute finden 200 Gigabyte Speicherkapazität in der Hemdtasche Platz. | News-Commentary | في الثمانينيات كان إجراء المكالمات الهاتفية عبر أسلاك من نحاس يسمح بحمل صفحة واحدة فقط من المعلومات في الثانية؛ أما اليوم فقد بات بوسع خيط مجدول رفيع من الألياف البصرية أن ينقل تسعين ألف مجلد في الثانية الواحدة. وفي الثمانينيات أيضا، كان تخزين جيجا بايت من البيانات يحتاج إلى غرفة كاملة؛ والآن بات بوسعك أن تضع في جيب قميصك وحدة تخزين تسع مائتي جيجا بايت. |