"gläubigen" - Translation from German to Arabic

    • المؤمنون
        
    • مؤمن
        
    • المؤمنين
        
    • المخلصين
        
    • للمخلصين
        
    • المخلصون
        
    Sei bereit, wenn ich dir Bescheid gebe. Nur die wahren Gläubigen. Open Subtitles فقط تأكد أنك مستعد عندما أقول المؤمنون الحقيقيون فقط
    Wir sind die wahrhaft Gläubigen, von Anbeginn der Welt! Open Subtitles نحن المؤمنون الحقيقيون منذ بداية التوحيد
    Ich freue mich, daß diese Hände einem wahren Gläubigen gehören. Open Subtitles أنا محظوظ بأن تلك الأيدي تعود إلى مؤمن حقيقي
    Ich bin misstrauisch gegenüber allen "Gläubigen",... ..einschliesslich meinem Gegenüber. Open Subtitles أميل لأن ارتاب من كل مؤمن حقيقي الشركة الحالية تضمنت
    Sie antworten nicht mal den Gläubigen. Warum dann mir? Open Subtitles لن يجيبوا على المؤمنين هل يجيبوا على غير المؤمنين ؟
    Haben wir aus der Stadt der Gefallenen einen Gläubigen? Open Subtitles يمكن ان يكون ذلك من مدينة الساقطين هل لدينا احد المخلصين آمين يا اخى
    Er soll den Gläubigen den nahenden Tod verkünden. Open Subtitles يبدو أنّه يأتي للمخلصين ويحذرّهم من وفاتهم
    Heute beten die Gläubigen auf dem Petersplatz darum, dass unter ihnen ein Anführer ist, der ihre Kirche wieder vereint. Open Subtitles اليوم , في ميدان القديس بيتر... يدعو المخلصون أن يكون بينهم
    Und früher, wenn die Leute krank wurden, beteten die Gläubigen um Heilung. Open Subtitles و عبر السنين عندما كان هناك أمراض و عدوى الناس المؤمنون كانوا يصلون للرب من أجل الشفاء
    Eine Menge Leute waren anwesend – die Gläubigen verkehren dort – TED كان هناك الكثير من الناس هناك -- المؤمنون كانوا هناك --
    Mögen die Seelen der Gläubigen Dahingegangenen durch die Gnade Gottes in Frieden ruhen. Open Subtitles قد تذهب أرواح المؤمنون ... الىرحمةاللهنامبسلام
    - Gesegnet seien die Gläubigen... denn nur sie sollen den Weg gehen. Open Subtitles ..بورك المؤمنون الحقيقيّون" ..لأنهم يسيرون على الدرب وحدهم
    Die Gläubigen unter euch sind reichlich belohnt worden. Open Subtitles المؤمنون بينكم تم مكافئتهم بسخاءُ
    Das Ziel ist, den Gläubigen Mut zu machen und so. Open Subtitles "هدفك هو تلبية نداء المؤمنون والى آخره".
    Nun, Brüder und Schwestern, gibt es jemanden unter euch Gläubigen, der der Heilkräfte Christus' ganz besonders bedarf? Open Subtitles الآن، إخوتي وأخواتي، أهناك منكم من هو مؤمن و بحاجة خالصّة لقوّة السيد المسيح الشافية؟
    Irgendwann wurde unser Petty Officer von einem Gläubigen zu einem Beobachter. Open Subtitles في نقطة ما ضابطنا البسيط إنتقل من مؤمن إلى ملاحظ ناقد
    Dass Ihr einen Gläubigen Sohn habt... Open Subtitles لم أتوقع أبداً أن يأتيك مؤمن حقيقي كـ ابن
    Er schmiss einen Wanderpredigerstand und nahm die Gläubigen mit sich. Open Subtitles كان كثير الترحال و قد تولى أمر المؤمنين فقط
    Liebe Gläubigen, wir haben uns hier versammelt, um die Eheschließung des Paares... Open Subtitles أعزائى المؤمنين نجتمع اليوم لنحتفل بالزواج المقدس
    Auf lhren Befehl setzen die Todesschwadronen Amerikas ihren imperialistischen Kreuzzug gegen die wahren Gläubigen fort. Open Subtitles وتحت أوامرك، تقوم فرق الموت الأمريكية بممارسة حملاتها الصليبية ضد المؤمنين والتابعين المخلصين
    Mögen ihre Seele und die Seelen aller verstorbenen Gläubigen durch die Barmherzigkeit Gottes ruhen in Frieden. Open Subtitles فلترقد روحها وأرواح كل الراحلين المخلصين... في رحمة الإله. فلترقد في سلام
    Ich spreche von dem großen Aufbegehren der Gläubigen. Open Subtitles أعنى هذه الأنتفاضه العظيمه للمخلصين
    Die Gläubigen zahlen, um die Pracht aufrechtzuerhalten. Open Subtitles المخلصون يدفعون ليحافظوا على روعتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more