Es dauerte Monate, um Briefe zu verschicken und zu empfangen, wenn man Glück hatte. | TED | إرسال واستقبال الرسائل يستغرق شهوراً هذا في حالة كونك محظوظاً. |
Und so ist es, wenn man einen Tyrannosaurus Rex findet, was ich das Glück hatte, vor ein paar Jahren zu tun. | TED | وهكذا يكون أيجاد تيراصور رِكس، لقد كنت محظوظاً كفاية بإيجادهِ منذ عدة سنين. |
Wenn man Glück hatte, dann hing ein öffentliches Telefon im Korridor oder irgendwo anders. | TED | إذا كنت محظوظاً كانت هناك هواتف عمومية معلقة في البهو أو في مكان ما. |
Dle Fans sollen wissen" dass der alte Mann einfach Glück hatte. | Open Subtitles | أنا هنا لأؤكد لمعجبيني أن ذلك العجوز حالفه الحظ فحسب |
Zum Glück hatte ich ein alternatives Antragsszenario, falls es ein Problem gäbe. | Open Subtitles | لحسن الحظ لدي سيناريو بديل للخطبة في حال كانت هناك مشكلة |
Meine Mutter starb, zum Glück hatte mich jemand für ein Paar Monate aufgenommen. | Open Subtitles | أعني, أمي توفيت و كنت محظوظة للغاية لأجد أشخاصاً يعتنون بي لبضعة أشهر |
Und ich werde es unter Garantier nicht aufs Spiel setzen, um irgendeinem Mülljungen zu helfen, der Glück hatte | Open Subtitles | ولَنْ أُعرّضَ للخطره لبَعْض ولدِ القمامةِ الذي أصبحَ محظوظاً. |
Wenn er Glück hatte war er schon Tot als er da reinkam. | Open Subtitles | لو كان محظوظاً .. فإنه مات قبل ركوبه السيارة |
Vielleicht. Vielleicht jemand, der genug Glück hatte, um zu entkommen. | Open Subtitles | ربّما مع أحد كان محظوظاً بما فيه الكفاية لينجو بحياته. |
Ich rechnete mit 20 Jahren im Bau, wenn ich Glück hatte. | Open Subtitles | عشرون عاما في السجن إن كنت محظوظاً" كان ذلك عام 1968 |
Der Chirurg sagte, dass ich sehr viel Glück hatte. | Open Subtitles | قال الطبيب الجراح أني كنت محظوظاً جداً |
Nein. Das Glück hatte ich nie. | Open Subtitles | لا، لمْ أكن محظوظاً لهذه الدرجة قطّ. |
Ja, wenn er Glück hatte. | Open Subtitles | نعم .. لوكان محظوظاً |
Ich denke an die Geschichte von Teiresias, der das Glück hatte, ein Mann zu sein, dann eine Frau und wieder Mann. | Open Subtitles | عندما أسترجع قصة "تيريزياس=ميثولوجيا اغريقية حولته فيها هيرا لامرأة" الذي كان محظوظاً أن يكون رجلاً ثم تحول لأنثى ثم عاد رجلاً مرةً أخرى |
Alles in allem würde ich sagen, dass er ziemliches Glück hatte. | Open Subtitles | سأقول إنه كان محظوظاً جداً |
Und wenn ich nur Glück hatte ... | Open Subtitles | وإن كنتُ محظوظاً وحسب... |
Obwohl ich bei meiner Flucht Glück hatte, geht es vielen anderen Nordkoreanern nicht so. | TED | ورغم أنني كنت محظوظة جداً بأن هربت إلا أن العديد من الكوريين الشماليين لم يحالفهم الحظ |
Ich verdreifachte mein Geld, weil ich Glück hatte. | TED | ولكنها ضاعفت أموالي ثلاث مرات. ولقد تضاعفت أموالي ثلاث مرات بسبب الحظ فقط. |
Zum Glück hatte ich genug Speck, mit dem ich mich einreiben konnte, um die Schmerzen zu lindern. | Open Subtitles | لحسن الحظ كان لدي الكثير من دهن الخنزير لأدهن به نفسي واهدئ جروحي |
Wo ich das große Glück hatte, sie zu finden. | Open Subtitles | عندما كنت محظوظة للغاية بإيجادها |