"glücklich und zufrieden" - Translation from German to Arabic

    • بسعادة للأبد
        
    • سعادة دائمة
        
    • سعاده
        
    • سعداء و
        
    Und sie lebte glücklich und zufrieden bis an ihr Ende... Open Subtitles أتمنى أن تنتهي هذه القصة بــ "وهي عاشت بسعادة للأبد"
    Eine, die lange vor "und sie lebten glücklich und zufrieden" spielt. Open Subtitles "قصة حدثت بفترة طويلة قبل "عاشوا بسعادة للأبد".
    Und sie lebten glücklich und zufrieden. Open Subtitles و إنهم سيعيشون بسعادة للأبد
    Und dann heirateten Sie und lebten fortan glücklich und zufrieden? Open Subtitles لذا تزوجته ، وبعد ذلك عشت في سعادة دائمة ... اليس كذلك؟
    Du kannst trotzdem nach Florida ziehen und für immer glücklich und zufrieden leben. Open Subtitles مازال بإمكانكما الذهاب إلى فلوريدا وتعيشان فى سعاده للأبد
    Verzeiht, dass ihr das sehen musstet. Einst waren diese armen Leute glücklich und zufrieden. Open Subtitles أسف لرؤيتك هذا ,لكنهم كانوا سعداء و قانعين
    Die Prinzessin fiel in einen tiefen, tiefen Schlaf... und Al und die acht Möpse lebten glücklich und zufrieden. Open Subtitles ذهبت الأميرة الى العميق، والنوم العميق... ... و آل وثمانية الأبواق يعيش في سعادة دائمة.
    aber im gleichen Maße auch besser. So oder so müssen wir anfangen sie zu sehen, wie sie ist, mit all ihren Problemen, denn nur wenn wir sie mit allen ihren Problemen sehen, können wir sie lösen und in ihr glücklich und zufrieden bis ans Ende unserer Tage leben. (Lacht) Vielen Dank. TED وبالمثل ، يمكن أن يكون أفضل مما جعلونا نعتقد. في كلتا الحالتين ، يجب أن نراه على ما هو عليه في الواقع بكل مشاكله ، لأنه فقط بالنظر إليه .. بكل مشاكله سنكون قادرين على حلها ، وبالتالى العيش في عالم حيث يمكننا جميعاً أن نعيش .. في سعادة دائمة بعدها .. (ضحك) .. شكراً جزيلاً لكم.
    Dieses blöde "und sie lebten glücklich und zufrieden bis an ihr Lebensende." Open Subtitles قصص الجن العقيمه القديمة وبعد ذلك " سعاده متناهيه الى الأبد "
    Du weißt schon, wo wir glücklich und zufrieden sind und ein Kind bekommen. Open Subtitles أنت تعرفين, أين كنا سعداء و مستقرين و على وشك أن نرزق بمولود
    Das sollte unkompliziert werden. Sie sind glücklich und zufrieden. - Sieht nicht so aus, als wollten sie etwas. Open Subtitles {\pos(190,220)}هذا يجب أن يكون بسيطاً ، هم سعداء و قنوعون و يبدو أنهم لا يريدون أى شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more