"glücklich zu sein" - Translation from German to Arabic

    • تكون سعيد
        
    • سعيداً جداً
        
    • للسعادة
        
    • لتكون سعيدة
        
    • سُعداء
        
    • تكون سعيداً
        
    • تكون سعيدة
        
    • اكون سعيدة
        
    • أن أكون سعيدة
        
    • أن أكون سعيدا
        
    • أن تكوني سعيدة
        
    Ich hielt es fast für böse, glücklich zu sein. Open Subtitles حسبته بدا رجيماً أن تكون سعيد.
    Du bist, was du machst; das must du, um glücklich zu sein. Open Subtitles أنت على طبيعتك؛ يجب أن تكون سعيد
    Das Team schien glücklich zu sein. Open Subtitles الفريق بدا سعيداً جداً
    Und wenn selbst ein Menschenfeind, wie ich, eine Chance hat glücklich zu sein, wird es sehr einsam auf dieser Verlierer-Mülldeponie, die Sie eine Ehe nennen. Open Subtitles وحتّى لو كان شخص بغيض مثلي يملك فرصة للسعادة فستكون منعزلة تماماً وسط مستودع الفشل الذي تدعوه زواجاً
    Ehrlich gesagt, glaube ich nicht, dass wir geschaffen wurden um glücklich zu sein; wir sind geschaffen, um uns zu vermehren. TED لذا، فلا أعتقد، بكل صراحة، بأننا حيوانات خُلقت لتكون سعيدة. إننا حيوانات خُلقت لإعادة الإنتاج.
    Sie versuchen, glücklich zu sein. Open Subtitles أنهم يُحاولون أن يكونوا سُعداء
    Ich meine, um wirklich glücklich zu sein, muss ein Mann absolut in der Gegenwart leben. Open Subtitles , أقصد , كي تكون سعيداً حقاً عليك أن تعيش في الحاضر
    Ist etwas falsch daran, im Thunder Bay Inn glücklich zu sein? Open Subtitles هل هناك مشكلة في ان تكون سعيدة في فندق ثاندر باي
    Ich brauche keinen weißen Zaun oder einen fetten Ring, um glücklich zu sein. Open Subtitles وأنا لست من النوع التي تريد سياجا أبيض وخاتم كبير في اصبعي لأجل أن اكون سعيدة
    Und es ist sehr schwer, glücklich zu sein auf einem Planeten, der von Hunger und Dürre zerstört ist. TED و من الصعب أن أكون سعيدة فى كوكب محطم بالمجاعة و الجفاف
    Aber wir waren auch noch nie mehr geneigt fremdzugehen, und das nicht, weil wir heute neue Verlangen haben, sondern, weil wir in einer Zeit leben, in der wir uns berechtigt fühlen, unsere Wünsche zu verfolgen, weil das die Kultur ist, in der ich verdiene, glücklich zu sein. TED لكن أيضا لم نكن أبدا أكثر ميلا إلى الطيش ليس لأنه لدينا رغبات جديدة اليوم ولكن لأننا نعيش في عصر حيث نشعر بأنه يحق لنا اتباع رغباتنا لأن هذه هي الثقافة التي تجعلني أستحق أن أكون سعيدا
    Mehr als jede andere Frau verdient Ihr es, glücklich zu sein. Open Subtitles أكثر من أي امرأة أخرى أنت تستحقين أن تكوني سعيدة
    Das Leben ist zu kurz, um nicht glücklich zu sein. Open Subtitles الحياة أقصر من أن تكون سعيد
    Um glücklich zu sein, muss man dazugehören. Du sollst dich wohlfühlen! Open Subtitles وانا اريدك بان تكون سعيد
    Dann lass uns Seattle verlassen. Richard, du verdienst es, glücklich zu sein. Open Subtitles (إذًا لنغادر (سياتل ريتشارد) أنتَ تستحق أن تكون سعيد)
    Er scheint sehr glücklich zu sein. Open Subtitles يبدو سعيداً جداً
    Sie scheinen mir nicht glücklich zu sein. Open Subtitles -لا يبدُ سعيداً جداً .
    Du bist die Wurzel allen Übels und ruinierst jede meiner Chancen, glücklich zu sein. Open Subtitles أنت مصدر كل الشرور, ولقد دمرت أي فرصة لي للسعادة.
    Sie ist ein Police-Officer. Sie braucht eine Aufgabe, um glücklich zu sein. Open Subtitles انها ضابطة شرطة فهي تحتاج للعمل لتكون سعيدة
    - Ihr scheint glücklich zu sein. Open Subtitles يبدو أنّكم سُعداء.
    Doch das jetzt zu wissen... macht es unmöglich, glücklich zu sein. Open Subtitles ولكن معرفة ذلك تجعلك من المستحيل أن تكون سعيداً
    Ich will nicht, dass meine Tochter auf eine zweite Chance warten muss, um glücklich zu sein. Open Subtitles أن تظطّر لإنتظار فرصة ثانية كي تكون سعيدة
    Und als sie mir sagte, ich hätte es nicht verdient, glücklich zu sein, dachte ich, sie kennt mich so gut, vielleicht hat sie recht. Open Subtitles لذلك، عندما قالت بإنني لا استحق بان اكون سعيدة ظننت أنها ربما تعرفني حقاً وربما تكون محقة
    Nun, vielleicht verdiene ich es nicht glücklich zu sein. Open Subtitles حسناً، ربما لا أستحقّ أن أكون سعيدة
    Mehr als jede andere Frau verdient Ihr es, glücklich zu sein. Open Subtitles أكثر من أي امرأة أخرى أنت تستحقين أن تكوني سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more