"glückwunsch" - Translation from German to Arabic

    • تهانينا
        
    • سعيد
        
    • مبروك
        
    • تهاني
        
    • تهانيّ
        
    • تهانئي
        
    • أهنئك
        
    • التهاني
        
    • مباركٌ
        
    • تهانئى
        
    • مبارك لك
        
    • مُبارك
        
    • تهانيَّ
        
    • تهانيا
        
    • هنيئاً
        
    Glückwunsch, weil der Bluttest zurückkam und ich nicht der Vater bin? Open Subtitles تهانينا لأن نتيجة فحوصات الدم ظهرت وأتت بأنني لست الوالد؟
    Glückwunsch, ihr habt auch das FBI angelockt, das uns beauftragte, sie zurückzuholen. Open Subtitles حسنا، تهانينا. لقد جذبت ايضا مكتب التحقيقات الفيدرالية، وقد امرونا بإسترجاعه.
    Ich bin froh, dass Sie an Bord sind, Mr. Bond. Glückwunsch zu Ihrer Beförderung, Goldfinger. Open Subtitles سعيد أنك ركبت ، يا سيد بوند تهانينا على ترقيتك يا جولدفينجر
    Glückwunsch, Coley. Die Runde geht aufs Haus. Open Subtitles هذه الجولة كما كانت في البيت كولي عيد ميلاد سعيد
    Der "Daily Record" hat sich dazu entschlossen, meine Bürgermeisterkandidatur zu unterstützen. Herzlichen Glückwunsch, Stadtrat. Open Subtitles قـرَّرت الصحيفة اليـوميـة أن تـدعمني في حملتي لأكونَ العـمدة مبروك ، ياعـضوَ المجلس
    Erik, du warst super auf Showtime. Glückwunsch. Open Subtitles إيريك، لقد كنت مذهلاً على قناة الشوتايم تهاني
    Dann verjagen die ein Kerl, den ich mochte. Wirklich, herzlichen Glückwunsch ... das ganze Geld. Open Subtitles ولا أقصد الإساءة إليكما حقاً، تهانيّ على نقودك كلها
    Glückwunsch geschickt an Remy Danton ...einem stabilen Ölmarkt, wie auch einer stabilen globalen Wirtschaft. Open Subtitles بالإضافة إلى اقتصاد عالمي مستقر من جاكي شارب إلى ريمي دانتون : تهانينا
    Herzlichen Glückwunsch, und Ihnen beiden alles Gute. Open Subtitles تهانينا وفرصة جيده لكما شكرا لك وداعا سيد بوارو وداعا سيدي أيها العقيد حظا طيبا
    Du bist eine große Amerikanerin! OK, Glückwunsch, Bürgerin! Open Subtitles انتي الان امريكية كبيرة طيب , تهانينا يالمواطن
    Herzlichen Glückwunsch. Ich hätte nicht gedacht... dass du den Nerv hast, das noch mal zu tun. Open Subtitles تهانينا ،أنا لم أعتقد أن لديك الإستعداد لإعادته مرةأخرى
    Herzlichen Glückwunsch. Ihre erste Operation war ein voller Erfolg. Open Subtitles أردت أن أهنئك أنا سعيد أن مهمتك الأولى تمت بنجاح.
    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. Mit 80 sehen Sie nicht älter aus als 60. Open Subtitles -عيد ميلاد سعيد انت فى 80 لكن لا اراك اكثر من 60
    Herzlichen Glückwunsch. Hier, Schleim für dich! Open Subtitles عيد ميلاد سعيد ريتشيل ها هيا بعض الماده اللزجه
    Wir verlängern Ihren Vertrag um ein Jahr. Meinen Glückwunsch. Open Subtitles سوف نذهب مع خيار التجديد، ستبقين معنا لسنة أخرى، مبروك
    Glückwunsch. Wenn ich ein Mann wäre, ich würde sie sofort nehmen. Open Subtitles مبروك, إنها الأفضل لو كنت رجلا لما تركتها
    Herzlichen Glückwunsch, Bobby! Open Subtitles مبروك يا بوبي, أنت ال ام في بي لسهل بوربون
    Glückwunsch, ein Lügner weniger, sind nur noch 6½ Milliarden übrig. Open Subtitles تهاني .. سقط أحد الكاذبين لتذهب 6 بلايين و نصف
    - Herzlichen Glückwunsch, junger Mann! Open Subtitles تهانيّ لك أيها الرجل الشاب. مرحباً بك في العائلة.
    Herzlichen Glückwunsch der Abschlussklasse von 2004. Open Subtitles تهانئي ، التخرج من هدسون العليا لسنة 2004.
    Meinen Glückwunsch zu Ihren fantastischen Einrichtungen. Open Subtitles أهنئك.. أيهاالرئيس.. على وسائلك الممتازه.
    Herzlichen Glückwunsch.'" Open Subtitles إلىالطبِّالعصبيِ،لكنأيضاً إلى بلادِكَ. العديد مِنْ التهاني.
    Glückwunsch, zu deiner Beförderung, Special Agent Bartowski. Open Subtitles مباركٌ عليك ترقيتك ايها العميل الخاص بارتاوسكي
    Fliegen kann sie. Meinen Glückwunsch. Das hört man gern. Open Subtitles ـ حسنا أودى انها تطير تهانئى ـ عظيم انك تصعد الى 5 ألاف قدم
    Hey, Glückwunsch. Denn Sie haben wirklich einen Kult mit diesen Büchern für sich geschaffen, richtig? Open Subtitles مبارك لك, لأنك خلقت طائفة لنفسك بتلك الكتب, أليس كذلك؟
    Ich bin einverstanden, Teil deines Projekts zu sein. Glückwunsch. Open Subtitles أوافق أن أكون جزءً من المشروع مُبارك عليك
    Herzlichen Glückwunsch. Open Subtitles حسناً، تهانيَّ لقد نجحت لقد تدمرت رسمياً
    Glückwunsch, am ersten Tag den Moderator gekündigt und kein Geld für einen neuen. Open Subtitles تهانيا لكِ ، فى أول يوم لكِ طردتِ أهم مُذيع. والأن ليس لديكِ مال لندفعه لشخص أخر.
    Glückwunsch zur Wild Card beim Rodeo, mein Freund. Open Subtitles هنيئاً لك على البطاقة العامة لمسابقة رعاة البقر يا صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more