"glühbirne" - Translation from German to Arabic

    • لمبة
        
    • لايتبولب
        
    • المصباح
        
    • لمبات اناره أو
        
    • إضاءة
        
    • فالمصباح الضوئي
        
    • مصباح
        
    Fang damit an, die Glühbirne aus dem Po dieses Genies zu entfernen. Open Subtitles حسناً, يمكنك البدء بإخراج لمبة المصباح من هذا الفتى العبقري
    Ich muss noch eine Glühbirne kaufen und diese Lampe auf den nächsten Level bringen. Open Subtitles يجب أن أشتري لمبة و أنقل هذا المصباح للمرحلة التالية.
    Jemand mit dem Wort "Glühbirne" in seinen Namen. Open Subtitles شخص ما مع كلمة "المصباح (لايتبولب)" في اسمه
    Hätte auch funktioniert wenn Glühbirne Len im Park keine Fotos gemacht hätte. Open Subtitles لكانت نجحت العمليّة ، لو لم يلتقط (لايتبولب لين) الصور في الحديقة
    Das Killer-App, das die Welt für Haushaltsgeräte öffnete, war die Glühbirne. TED التطبيق القاتل الذي هيّأ العالم لاستقبال الأجهزة كان المصباح الضوئي.
    Er sollte zuhause mindestens eine Krankheit heilen oder eine länger haltbare Glühbirne erfinden oder so was. Open Subtitles من الأفضل أن يعود للوطن و يشفي بعض الأمراض أو يخترع شيئا يدوم طويلا لمبات اناره أو شيء ما
    Die Glühbirne war, von ihrem Standpunkt aus gesehen, eine ziemlich einfache Aufgabe. TED إضاءة اللمبة كانت تجربة سهلة ، من وجهه نظرهم
    Die Glühbirne brachte also die riesige Infrastruktur, und so wurden die Haushaltsgeräte geboren. TED لذا فالمصباح الضوئي مهّد للبنية التحتيّة الثقيلة، ومن ثَمّ الأجهزة المنزليّة بدأت في الظهور.
    Also kann man Schaltkreiskomponenten auf die Krampen setzen, wie eine Glühbirne und einen Schalter. TED يمكن ان نضع على الشرائط القصيرة عناصر الدارات مثل مفتاح .. او مصباح
    Aber vorher musst du mir eine Glühbirne auswechseln. Open Subtitles ولكن فقط تحتاج لتغيير لمبة ضوء واحد أولاً.
    Ich denke wir brauchen eine neue Glühbirne im Foyer. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة إلى لمبة جديدة في الردهة.
    Von der nackten Glühbirne um 4 h früh? Open Subtitles عن لمبة ضوء عارية فى الرابعة صباحا؟
    Da steckt eine kaputte Glühbirne drin. Open Subtitles وهو لا يعمل توجد فيه لمبة مكسورة
    Wir wollen einfach versuchen, das Bewusstsein zu schaffen, denn natürlich ändert man nicht die Welt, wenn man eine Glühbirne austauscht, aber diese Einstellung, das Bewusstsein, das einen dazu bringt, die Glühbirne zu wechseln oder seinen wiederverwendbaren Kaffeebecher zu nehmen, das ist es, was die Welt verändern könnte. TED نحن فقط نريد أن نحاول أن نخلق نوع من الوعي لأن , و من المؤكد أن تغيير لمبة إضاءة لن يغيِّر العالم و لكن هذا السلوك ذلك الوعى الذى يدفعك إلى تغيير لمبة الإضاءة أو إستخدام الأكواب معادة التصنيع ذلك ما قد يدفع العالم إلى التغيير
    Glühbirne Len umgebracht zu haben und keine Überraschung, er verpfiff Kincaid nach 2 Sekunden. Open Subtitles وقتل (لايتبولب لين) وليس مستغرباً فقد وشى بشقة (كينكايد) خلال ثانيتين
    Glühbirne Len war Zeuge einer Kindesentführung. Open Subtitles (لايتبولب لين) شهد إختطاف طفلٍ
    Glühbirne Len wurde mit einer 45ger getötet. Open Subtitles (لايتبولب لين) قتل بعيار 45
    Genauso wie Glühbirne Len. Open Subtitles تماماً مثل (لايتبولب يون)
    In Ihrem Haus verlaufen die Kabel in der Wand, vom Lichtschalter zur Verteilerdose an der Decke und von der Verteilerdose zur Glühbirne. TED في منازلكم. الاسلاك ممددة على الجدار, من مفتاح الضوء الى علبة التوزيع في السقف ومن علبة التوزيع الى المصباح الضوئي.
    Wenn wir die Lampe finden könnten, aus der die Glühbirne stammt. Open Subtitles إن تمكنا فحسب من إيجاد المصباح التي أتت منه اللمبة
    Ich garantiere dir, dass eine hausgemachte Glühbirne nicht die Kosten eines neuen Sicherungskasten wert ist. Open Subtitles أضمن لك أن ذلك يجعل المصباح منزلي الصنع لا يساوي ثمن لوحة إلكترونية جديدة
    Er sollte zuhause mindestens eine Krankheit heilen oder eine länger haltbare Glühbirne erfinden oder so was. Open Subtitles من الأفضل أن يعود للوطن و يشفي بعض الأمراض أو يخترع شيئا يدوم طويلا لمبات اناره أو شيء ما
    Er kann sehr zerbrechliche Objekte aufheben, wie ein rohes Ei oder in diesem Fall eine Glühbirne. TED أو أن تحمل أشياء هشة جدأً مثل " بيضة " أو كما في مثل هذه الحالة " مصباح إضاءة "
    Die Glühbirne hat die Welt verdrahtet. TED لذا فالمصباح الضوئي [الكهربائي] هو الذي أمدّ العالم بالأسلاك الكهربية.
    oder eine Glühbirne, deren Leuchten den eigenen Strom liefert. TED أو مصباح يولّد وهجه الكهرباء الخاصة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more