"glashaus" - Translation from German to Arabic

    • زجاجي
        
    • الزجاجي
        
    • من زجاج
        
    Ich sage nur, Sie leben in einem Glashaus. Open Subtitles جُل ما أقوله هو أنّكَ تسكنُ في بيت زجاجي
    Du, der buchstäblich im Glashaus wohnt? Open Subtitles من الرجل الذي يعيش بمعنى الكلمه في بيت زجاجي
    "Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein in einem Glashaus." Open Subtitles "دعوه الذي لا يخطئ يرمي أخيه بحجر من بيت زجاجي"
    Es soll heißen, dass du es dir ganz schön gemütlich machst in deinem Glashaus. Open Subtitles أقول فحسب أنّك تملك منظراً جميلا جداً من منزلك الزجاجي هناك.
    Siehst du dieses Glashaus, in dem du lebst, Jack? Open Subtitles هل ترى هذا البيت الزجاجي الذي تعيش به (جاك)؟
    Leute, die im Glashaus sitzen, sollten keine Dosen werfen? Open Subtitles أتعنين أن الذي بيته من زجاج لا يقذف الناس بالحجارة؟
    das Glashaus zum Einsturz zu bringen. Open Subtitles تحطيم السقف الزجاجي
    Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Stieren kämpfen, hm? Open Subtitles إحرص. الناس الذين يعيشون في بيوت من زجاج لا ينبغي رمي الحجارة ، هااااا؟
    Du bist nicht bereit für ein Leben im Glashaus. Open Subtitles توقف. لا أعتقد أنك مستعد تماما للحياة في بيت من زجاج.
    Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. Open Subtitles انت تعلم من كان بيته من زجاج لا يرمي الناس بالحجاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more