Glaubst du nicht du solltest warten um zu sehen wie die Leute bei Domino's darüber denken? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنك يجب أن تنتظر لترى كيف هو شعور الناس في دومينوز إزاء ذلك؟ |
Glaubst du nicht, ich habe mir das Recht verdient, als vollwertiger Partner behandelt zu werden? | Open Subtitles | الآن، ألا تعتقد بأنني إكتسبت حق كي أُعتبر شريكاً كاملاً؟ |
Schon ok, Kumpel. Es ist immer besser ehrlich zu sein, Glaubst du nicht? | Open Subtitles | لا بأس، يا صاح، يجدر دائماً أنّ تكون صريحاً، ألا تظن لك؟ |
Glaubst du nicht, das ist irgendwie seltsam für einen Mann Mitte 20? | Open Subtitles | ألا تظن أنّ هذا غريب لرجل في عقده الثالث من العمر؟ |
Hey, Glaubst du nicht, dass das seltsam war, wie mich Weaver gerade angemacht hat? | Open Subtitles | مهلا، ألا تظنين أن ذلك كان غريباً الطريقة اللتي تصرف بها ويفر نحوي؟ |
So... Glaubst du nicht, dass du Schutz verwenden solltest? | Open Subtitles | إذن ، ألا تعتقدين أنه يجدر بك استخدام وسيلة حماية ؟ |
Aber Glaubst du nicht, dass du ein bisschen voreilig bist? | Open Subtitles | ولكن يا لويد الا تعتقد انك تسبق الاحداث قليلا؟ |
Warum Glaubst du nicht, dass du getan hast, was du konntest? | Open Subtitles | لما لا تصدق أنك فعلت ما بوسعك ؟ |
Glaubst du nicht, das ich etwas extra fürs Rauschmeisen... der Konkurenz verdient habe? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنني أستحق شيء شيء قليل إضافي للضرب المنافسة؟ |
Glaubst du nicht, dass sie verdient, die Wahrheit zu hören? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنها على الأقل تستحق أن تعرف الحقيقة ؟ |
Glaubst du nicht, dass es gut wäre... wenn du zwei, drei Männer hinschicken würdest, Scharfmacher? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الأفضل إرسال بعض من أتباعك للفتن بينهم؟ |
Glaubst du nicht, dass ich dich mit meinem Daumen oder Ellenbogen töten könnte? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنني أستطيع أن أقتلك بأبهامي أو مرفقي؟ |
Glaubst du nicht, dass jeder neue Tag für uns viel schöner ist, als der vorherige? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن كل يوم لنا افضل من الذي قبله ؟ |
All diese Toten, Glaubst du nicht, dass das Auswirkungen hat? | Open Subtitles | كل هذا الموت ، ألا تظن أن لذلك أيّ تأثير ؟ |
Glaubst du nicht, ich würde gern jemand anderem die Schuld geben? | Open Subtitles | ألا تظن بانني أريد ان ألقي اللوم على أي شخص أخر ؟ ؟ |
Ich meine, sie ist nicht meine Freundin oder so etwas,... aber Glaubst du nicht, dass sie sich ein wenig schlecht fühlt, dass ich den ganzen Sommer weg bin? | Open Subtitles | أعلم أنها ليست حبيبتي أو ما إلى ذلك و لكن ألا تظن أنها ستشعر بسوء لأني سأغيب طوال فترة الصيف؟ |
Glaubst du nicht, ich denke ständig an all die Dinge, die ich an dir verpasst habe? | Open Subtitles | ألا تظنين أنني أفكر في كل الأشياء التي أفتقدها بالخارج؟ هه؟ |
Lois, Glaubst du nicht, dass du langsam genug hast? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه يجب تخفّفي قليلاً من الشراب؟ |
Piper, Glaubst du nicht, dass du etwas überreagierst? | Open Subtitles | بايبر ، ألا تعتقدين أنك تبالغين قليلاً ؟ |
Glaubst du nicht, dass ich die dann nicht schon benutzt hätte? | Open Subtitles | ؟ لو كان لدي ، ألا تعتقدين أنني كنت سأستخدمه ؟ |
Onkel Han, Glaubst du nicht, dass du zu alt dafür bist? | Open Subtitles | ومالغريب في كونها امرأة ؟ عمي هان, الا تعتقد بأنك كبير جدا على هذا |
Tief im Innern, Glaubst du nicht, dass du verdienst, glücklich zu sein. | Open Subtitles | في أعماقك، لا تصدق بأنك تستحق السعادة |
Glaubst du nicht, er hätte sich etwas geändert, seitdem du ihn das letzte Mal gesehen hast? | Open Subtitles | ألا تظنّ أنّه ربّما تغيّر قليلاً منذ آخر لقاء لكم؟ |
Glaubst du nicht, dass er dir was gesagt hätte, wenn er so was gehabt hätte? | Open Subtitles | الا تظن انه كان سيخبرك إذا كان يعرف شيئاً كهذا؟ |
Das Glaubst du nicht. | Open Subtitles | .عليك ألا تصدق ذلك |
Oder Glaubst du nicht, dass ich die richtige für ihn bin? | Open Subtitles | أم لا تعتقدي أني أنا المناسبة له في هذا الأستقرار؟ |
Ja, Glaubst du nicht, dass Moskau ein wenig überreagiert? | Open Subtitles | -نحن وسط أزمة أجل، وأنتِ لا تظنين أن (موسكو) تبالغ قليلًا؟ |
- Ihn zu stoppen. - Das Glaubst du nicht. | Open Subtitles | لإيقافه أنت لا تصدقين هذا |
Es gibt eine Prophezeiung. Vielleicht Glaubst du nicht an das Übernatürliche. | Open Subtitles | ثمّة نبوءة، ربما لا تؤمن بالأحداث الخارقة |
Glaubst du nicht, dass du dies ein wenig zu ernst nimmst? | Open Subtitles | ألاتظن انك أخذت هذا على محمل الجد بشكل كبير؟ |