Selbst wenn, Glaubst du wirklich, dass ich mich mit Abschaum wie dir verbrüdere? | Open Subtitles | وإن كان هل تعتقد حقا بأنّني أخضع بمثل هذا الحياة المنخفضة مثلك؟ |
Arthur, Glaubst du wirklich, dass du in 37 Minuten über den Atlantik rudern kannst? | Open Subtitles | آرثر هل تعتقد ذلك حقا يمكنك جذف المحيط الأطلسي في المرة المقبلة 37دقيقة؟ |
Glaubst du wirklich, dass diese Münzen auf jemanden einen physischen Effekt haben? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن هذه العملات يمكن أن تؤثر جسدياً على أحد؟ |
Glaubst du wirklich, dass du damit durchkommst? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنه يمكن أن تنجين بفعلتك هذه؟ |
Glaubst du wirklich, ich sollte das Kind bekommen? | Open Subtitles | أتظن حقاً أنه يجب علي أن أبقي على الطفل؟ |
Glaubst du wirklich, ich weiß nicht, dass du nicht meine Mutter bist? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنّي لا أعرف أنّك لست والدتي؟ |
Glaubst du wirklich, er bringt diese Leute hierher, um mich zu töten? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انه هو فقط جلب هؤلاء الرجال هنا لقتلي؟ |
Glaubst du wirklich, ich könnte jetzt noch hier bleiben? | Open Subtitles | أنظر , هل تعتقد أننى أستطيع أن أبقى هنا بعد ما حدث فى السباق؟ |
Glaubst du wirklich, Andy nimmt dich mit aufs College? | Open Subtitles | هل تعتقد ان اندي سيصطحبك معه الى الكلية؟ |
Glaubst du wirklich, es gibt eine Verbindung zum Opfer von heute Morgen? | Open Subtitles | كانوا يفقد منهم جميعاً القواطع الجانبية من الآسنان أتعتقد حقاً بأن هذا ذو صلة مع الضحية التي وجدت هذا الصباح؟ |
Bloß nur nicht gegen deren Willen. Glaubst du wirklich, dass du diesen Kuchen essen solltest? | Open Subtitles | فقط لاتحضرهن ضد رغبتهن أتعتقد حقاً أنه عليك أن تأكل هذه الكعكة ؟ |
Glaubst du wirklich, die EEG-Geräte und Kopfbänder sind nötig? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن مكبرات رسم موجات المخ وأربطة الرأس ستصنع فارقاً؟ |
Glaubst du wirklich, dass ich so Iange hier bleiben muss? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أني أحتاجُ أن أكون هنا لهذه المدة؟ |
Glaubst du wirklich, dass du es verdient hast, in einer Krypta zu leben? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً انكم تستحقون المكوث فى قبو ؟ |
Glaubst du wirklich, dass die Regierung bei den Vampiren aufhören wird? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن الحاكم سيكتفي بإستهداف مصاصي الدماء؟ |
Glaubst du wirklich, die Krönung des schönsten Mast-Ochsen auf dem County Fair wird mir Wählerstimmen bringen? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن دفة القيادة لأحكامي ستوافق على أن السوق الخيري للولاية يساعد في رفع أعدادي ؟ |
Glaubst du wirklich ich habe was mit der verschwundenen Videokassette zu tun? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أنه لي علاقة باختفاء الشريط؟ |
Glaubst du wirklich, es wird einen Durchbruch geben, ohne dich, der ihn hat? | Open Subtitles | أتعتقد حقًا أنّه سيكون هناك إنجاز بدون أن تكون أنت من يفعله؟ |
Die Kameras zeigen nicht alles, aber Glaubst du wirklich ein kleiner High School Kampf erklärt so einen Schaden? | Open Subtitles | لكن هل تظنين حقاً أن شجار مدرسة ثانوية صغير يسبب هذا النوع من الدمار ؟ |
Glaubst du wirklich, dass du irgendwas verdienst, nachdem was du heute getan hast? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أنك تستحق شيء بعد ما فعلته اليوم ؟ |
Glaubst du wirklich, jemand wie ich, wäre mit jemandem wie dir zusammen? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقدين ان شخصاً مثلي سيواعد أحد مثلك؟ |
Glaubst du wirklich, dass ich mit ihm und ihr unter einer Decke stecke? | Open Subtitles | هل تظن حقاً إنّي على تعاون وثيق مع ذلك الرفيق؟ أو معها؟ |
Glaubst du wirklich, dass das funktioniert? Ein riesiger Magnet? | Open Subtitles | أتظن حقًا أن هذا سيجدي نفعًا مغناطيس عملاق؟ |
Glaubst du wirklich, es gibt da einen Zusammenhang mit dem Unfall meiner Eltern? | Open Subtitles | أتحسبين حقًّا أن ثمّة شبهة جنائية في حادث والديّ؟ |
Glaubst du wirklich, dass dieses Tretonin der Weg zum Frieden ist? | Open Subtitles | ها تعتقد حقاً أن , التريتولن سيكون طريقنا إلى الحرية |
Glaubst du wirklich, dass die Geschworenen glauben werden, dass du alleine eine Leiche durch den Wald gezerrt hast? | Open Subtitles | هل تظنين حقا ان المحلفين سيصدقون انك جررت جثة عبر الغابة لوحدك؟ |