"glaubst oder nicht" - Translation from German to Arabic

    • صدقي أو لا
        
    • أو لا تصدق
        
    • صدّقي أو لا
        
    • صَدِّق أو لا
        
    • صدق أو لا
        
    • صدقي او لا
        
    • صدّق أو لا
        
    Ob du's glaubst oder nicht, es gibt Rassisten in dieser Stadt. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، يوجد عنصريين حقاً في هذه المدينة.
    Ob du es glaubst oder nicht, er hat dir einen Gefallen getan. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي لقد كان يحاول أن يسدي لكِ معروفاً
    Ob du es glaubst oder nicht, ich war über 20 Jahre ein richtiger Kapitän in der Royal Navy. Open Subtitles صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما كنت رُبّانا أصيلا فى البحرية الملكية
    Ob du's glaubst oder nicht, sie ist oben in eine Peepshow involviert. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، إنها مشتركة في عرض خلاعي بالأعلى
    Ob du es glaubst oder nicht, du bist der Chef von Sektion fünf. Open Subtitles سوائك صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أنت رئيسَ القسمِ خمسة،
    Ob du es glaubst oder nicht, sie wollen dir helfen. Wirklich. Open Subtitles إستمع بعناية.صدق أو لا تصدق، انهم يحاولون مساعدتك.
    Ob du es glaubst oder nicht, ich bin froh dich zu sehen. Open Subtitles صدقي او لا تصدقي تسعدني رؤيتكِ
    Ob du es glaubst oder nicht, ich hatte schon schlimmere erste Dates. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، مررت بمواعدات أولى أسوأ.
    Ob du es glaubst oder nicht, bald wirst du verstehen, was es heißt, verliebt zu sein. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي.. قريبا ستفهمين ما شعورك عندما تقعين في الحب
    Ob du es glaubst oder nicht, ich bin ziemlich erfolgreich bei dem was ich tue. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي أنا ناجح فيما أفعله و أحياناً شيء يسمى..
    Ja, ob du es glaubst oder nicht. Mom, ich habe darüber nachgedacht. Open Subtitles نعم , لكن صدقي أو لا يا أمي , حقيقةً لقد فكّرت عن الأمر
    Ob du es glaubst oder nicht, er war schlimmer, als ich ihn kennenlernte. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي كان أسوأ عندما التقيتُه
    Ob du's glaubst oder nicht, ich versuche auch Gutes zu tun. Open Subtitles ، صدق أو لا تصدق أحاول أن أفعل بعض الأشياء المفيدة للمجتمع
    Ob du es glaubst oder nicht, ich war über 20 Jahre ein richtiger Kapitän in der Royal Navy. Open Subtitles صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما كنت رُبّانا أصيلا فى البحرية الملكية
    Ob du es glaubst oder nicht, Hayley, mir würde es wirklich gefallen, wenn du hier bist. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، أودّك حقًّا أن تبقي هنا.
    Ob du es glaubst oder nicht. Open Subtitles - صدّقي أو لا تصدّقي ناسكاً شاباً
    Ob du's glaubst oder nicht, du trittst in Cäsars Palast auf. Open Subtitles يَمُوتُ من أجله. صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أنت تَذْهبُ للِعْب قصرِ القياصرةِ!
    Ob du es glaubst oder nicht, Gilly, wir beide sind uns sehr ähnlich, mhm. Open Subtitles صدقي او لا تصدقين انا وانت جدا متشابهين
    Ob du es glaubst oder nicht, es könnte gut sein. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق قد يكون هذا في صالحنا. الابتزاز...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more