"gleich morgen" - Translation from German to Arabic

    • صباح الغد
        
    • غداً
        
    - Mach das gleich morgen früh. - Wie soll ich das anstellen? Open Subtitles يجب أن تفعل ذلك صباح الغد كيف يمكننى أن أفعل ؟
    Könnten Sie bitte gleich morgen früh anfangen? Open Subtitles هل لي أن أقترح عليك أن تبدأ . صباح الغد الباكر
    Wir werden wegen des Schusswechsels zu einer Nachbesprechung geladen, gleich morgen früh. Open Subtitles سيتم إطلاعنا على حادثة إطلاق النار علينا صباح الغد
    Ich mache sie heute Abend fertig, und gleich morgen Früh bringe ich sie dir vorbei. Open Subtitles سأنهيه الليلة و عندها, سأحضره لك أول شىء غداً صباحاً.
    Ich mache sie heute Abend fertig, und gleich morgen Früh bringe ich sie dir vorbei. Open Subtitles سأنهيه الليلة و عندها, سأحضره لك أول شىء غداً صباحاً.
    Sie sagen, es müsste gleich morgen früh am Flughafen sein. Open Subtitles قالوا بأنها ستتواجد في المطار في باكر صباح الغد
    Nun, ich reise gleich morgen früh nach Rom ab, also brauche ich deine Antwort heute Abend. Open Subtitles انا ذاهبه لروما في صباح الغد ساحتاج ان اعرف اجابتك الليلة
    Das tue ich gleich morgen früh, wenn sie zur Arbeit erscheint. Open Subtitles أول شيء سأقوم به عندما تأتي للعمل صباح الغد
    Ich werde Helen gleich morgen früh besuchen. Open Subtitles "سأذهب لرؤية "هيلين أول شىء فى صباح الغد
    Eh bien, gleich morgen früh, Miss Lemon möchte ich, dass Sie mich zu einem Besuch bei Amelia Barrowby begleiten. Open Subtitles أول شيء في صباح الغد آنسة "ليمون" أريدكِ أن ترافقيني لزيارة الآنسة "أميليا باروبي"
    Dir ist doch hoffentlich klar, dass ich das Wrestlingband gleich morgen früh kriege. Open Subtitles أريد شريط القتال النهائي صباح الغد.
    Am besten brecht ihr gleich morgen früh auf. - Nehmt den Esel mit. Open Subtitles ـ اذن عليك التحرك صباح الغد ..
    Wir schreiben eine gerichtliche Verfügung, schicken sie ins Büro des Staatsanwalts,... und besorgen uns gleich morgen früh eine Unterschrift. Open Subtitles -سأحرّر أمرًا وأرسله إلى مكتب المدّعي العام ليوقعوه صباح الغد
    Jetzt muss ich aber los, ich bin zum Lunch verabredet, aber ich sehe Sie dann gleich morgen früh bei GATE, und ich werde Ihr Büro einrichten lassen, Open Subtitles ... يجب أن اذهب الآن إلى الغذاء لكننا سنلتقي أول شئ صباح الغد ... وسأجهز لكَ مكتبكَ
    Jetzt? - gleich morgen früh. Open Subtitles سيكون ذلك أول ما أفعله في صباح الغد
    Ich fliege gleich morgen früh, hole mir das Zeug, nehme den Zug nach Brüssel und Donnerstag früh den Eurostar. Open Subtitles مطلع صباح الغد , تلتقط العتاد تذهب إلى "بروكسل " , أمك تبدأ بالصوم من صباح الثلاثاء
    Dann gleich morgen früh. Sobald das Licht aus ist. Open Subtitles ‫صباح الغد إذن ‫حالما تنطفئ الأضواء.
    - gleich morgen gehen wir da hin. Open Subtitles ‫سنذهب غداً إلى هناك ‫ونحضر كل ما تحتاجين إليه ‫
    Wenn er das möchte,... gehst du gleich morgen auf Fußpatrouille im Western District. Open Subtitles وإذا أراد يمكن أن يعيدك إلى القسم الغربي غداً
    Wir sollen Belyeu das Band gleich morgen früh bringen. Open Subtitles قال بيليو أنه يجب إحضار الشريط أول شيء غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more