- Mach das gleich morgen früh. - Wie soll ich das anstellen? | Open Subtitles | يجب أن تفعل ذلك صباح الغد كيف يمكننى أن أفعل ؟ |
Könnten Sie bitte gleich morgen früh anfangen? | Open Subtitles | هل لي أن أقترح عليك أن تبدأ . صباح الغد الباكر |
Wir werden wegen des Schusswechsels zu einer Nachbesprechung geladen, gleich morgen früh. | Open Subtitles | سيتم إطلاعنا على حادثة إطلاق النار علينا صباح الغد |
Ich mache sie heute Abend fertig, und gleich morgen Früh bringe ich sie dir vorbei. | Open Subtitles | سأنهيه الليلة و عندها, سأحضره لك أول شىء غداً صباحاً. |
Ich mache sie heute Abend fertig, und gleich morgen Früh bringe ich sie dir vorbei. | Open Subtitles | سأنهيه الليلة و عندها, سأحضره لك أول شىء غداً صباحاً. |
Sie sagen, es müsste gleich morgen früh am Flughafen sein. | Open Subtitles | قالوا بأنها ستتواجد في المطار في باكر صباح الغد |
Nun, ich reise gleich morgen früh nach Rom ab, also brauche ich deine Antwort heute Abend. | Open Subtitles | انا ذاهبه لروما في صباح الغد ساحتاج ان اعرف اجابتك الليلة |
Das tue ich gleich morgen früh, wenn sie zur Arbeit erscheint. | Open Subtitles | أول شيء سأقوم به عندما تأتي للعمل صباح الغد |
Ich werde Helen gleich morgen früh besuchen. | Open Subtitles | "سأذهب لرؤية "هيلين أول شىء فى صباح الغد |
Eh bien, gleich morgen früh, Miss Lemon möchte ich, dass Sie mich zu einem Besuch bei Amelia Barrowby begleiten. | Open Subtitles | أول شيء في صباح الغد آنسة "ليمون" أريدكِ أن ترافقيني لزيارة الآنسة "أميليا باروبي" |
Dir ist doch hoffentlich klar, dass ich das Wrestlingband gleich morgen früh kriege. | Open Subtitles | أريد شريط القتال النهائي صباح الغد. |
Am besten brecht ihr gleich morgen früh auf. - Nehmt den Esel mit. | Open Subtitles | ـ اذن عليك التحرك صباح الغد .. |
Wir schreiben eine gerichtliche Verfügung, schicken sie ins Büro des Staatsanwalts,... und besorgen uns gleich morgen früh eine Unterschrift. | Open Subtitles | -سأحرّر أمرًا وأرسله إلى مكتب المدّعي العام ليوقعوه صباح الغد |
Jetzt muss ich aber los, ich bin zum Lunch verabredet, aber ich sehe Sie dann gleich morgen früh bei GATE, und ich werde Ihr Büro einrichten lassen, | Open Subtitles | ... يجب أن اذهب الآن إلى الغذاء لكننا سنلتقي أول شئ صباح الغد ... وسأجهز لكَ مكتبكَ |
Jetzt? - gleich morgen früh. | Open Subtitles | سيكون ذلك أول ما أفعله في صباح الغد |
Ich fliege gleich morgen früh, hole mir das Zeug, nehme den Zug nach Brüssel und Donnerstag früh den Eurostar. | Open Subtitles | مطلع صباح الغد , تلتقط العتاد تذهب إلى "بروكسل " , أمك تبدأ بالصوم من صباح الثلاثاء |
Dann gleich morgen früh. Sobald das Licht aus ist. | Open Subtitles | صباح الغد إذن حالما تنطفئ الأضواء. |
- gleich morgen gehen wir da hin. | Open Subtitles | سنذهب غداً إلى هناك ونحضر كل ما تحتاجين إليه |
Wenn er das möchte,... gehst du gleich morgen auf Fußpatrouille im Western District. | Open Subtitles | وإذا أراد يمكن أن يعيدك إلى القسم الغربي غداً |
Wir sollen Belyeu das Band gleich morgen früh bringen. | Open Subtitles | قال بيليو أنه يجب إحضار الشريط أول شيء غداً |