"globus" - Translation from German to Arabic

    • الكرة الأرضية
        
    • أرضية
        
    • جميع أنحاء
        
    • أنحاء العالم
        
    Bei 761 von Ihnen konnte ich Hotels identifizieren, in denen Sie kürzlich waren, durchaus mit punktgenauer Präzision irgendwo auf dem Globus. TED 761 منكم أستطيع تحديد الفندق الذي نزل به مؤخراً. مع دقة متناهية عن موقعه في مكان ما على الكرة الأرضية.
    Drei Punkte sind es auf dem Globus. Die Punkte sind ziemlich groß. TED إنها 3 نقاط على الكرة الأرضية. وهي نقاط ضخمة جداً.
    Und wir stellten das auf, als einen live Globus im Museum of Modern Art in New York für die Design the Elastic Mind Ausstellung. TED وقد أقمنا هذا المشورع ككرة أرضية حية في متحف الفن الحديث في نيويورك كتصميم في معرض مرونة العقل.
    Ihr braucht nur etwas Blut, einen Globus, ein paar Kerzen, mit Faden verbunden. Open Subtitles ستحتجان فقط لبعض الدم كرة أرضية و بعض الشمع المربوط بخيوط
    Gemeinsame Themen rund um den Globus sind riesige wilde Tiere und Umrisse menschlicher Hände, normalerweise die linke Hand. TED المواضيع المشتركة في جميع أنحاء العالم تشمل الحيوانات البرية الكبيرة واقتفاء أثر من يد الإنسان، عادة اليد اليسرى
    Die Geschichte der Überlebenden des Oceanic-Fluges 815 hat die Phantasie eines Publikums rund um den Globus herum eingefangen. Open Subtitles تعديل الوقت قصة ناجو رحلة أوشيانك 815 سلبت عقول المشاهدين في جميع أنحاء العالم
    In den alten Tagen hatten Entdecker wie Vasco da Gama und Columbus das Glück den Globus zu erschließen. TED في الأيام الخوالي، المستكشفين مثل فاسكو دا جاما وكولومباس حالفهم الحظ لفتح الكرة الأرضية
    Jeden Sommer reisen Urlauber durch den ganzen Globus, auf der Suche nach neuen Sehenswürdigkeiten und Erfahrungen. Open Subtitles في كل عطلة صيف نجتاز الكرة الأرضية للبحث عن الصواب والخبرة
    Hier in Sibirien und anderswo auf dem Globus ist es so kalt, dass der Boden immer gefroren ist. Open Subtitles هنا في سيبيريا وفي جميع ارجاء الكرة الأرضية الطقس بارد جدا لكن الأرض متجمدة بشكل مؤقت
    Es ist an der Zeit, unsere Muskeln um den Globus herum spielen zu lassen. Open Subtitles لقد حان الوقت للبدء في فرد عضلاتنا على مستوى الكرة الأرضية.
    Aber warte mal, ich habe einen Globus. Open Subtitles لكن إنتظرى، لدى كرة أرضية. أنتظرى.
    Wir haben im Büro des Bezirksaufsichtsamts einen Globus. Open Subtitles هناك كرة أرضية في المكتب
    Ich will also was Rundes mit einem Kreis oder Globus oder so. Open Subtitles أريد دوائر أو كرة أرضية
    Wir sind im Epizentrum eines ausgewachsenen Essensturms. Er wird sich über den gesamten Globus verteilen. Open Subtitles نحن على وشك أن نصبح مركزا لعاصفة طعام عاتية ستصيب جميع أنحاء العالم
    Er lässt junge Mädchen in Südostasien entführen, schleust sie durch Europa und verkauft sie auf dem ganzen Globus. Open Subtitles و ينقلهم إلى أوروبا ثم يبيعهم في جميع أنحاء العالم
    Ich werde nicht alles hinschmeißen und ihm einmal um den Globus folgen. Open Subtitles أنا لن أترك كل شيء لكي ألحق به في جميع أنحاء العالم
    Außerdem sind sie über den ganzen Globus verteilt. Open Subtitles ولقد تناثروا في جميع أنحاء العالم اللعين
    Homo erectus war also der erste menschliche Vorfahre, der Afrika verließ und damit begann, sich über den Globus zu verbreiten. TED وبالتالي، كان الإنسان المنتصب القامة السلف الأول للإنسان يغادر أفريقيا وبدأ ينتشر في مختلف أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more