Bei 761 von Ihnen konnte ich Hotels identifizieren, in denen Sie kürzlich waren, durchaus mit punktgenauer Präzision irgendwo auf dem Globus. | TED | 761 منكم أستطيع تحديد الفندق الذي نزل به مؤخراً. مع دقة متناهية عن موقعه في مكان ما على الكرة الأرضية. |
Drei Punkte sind es auf dem Globus. Die Punkte sind ziemlich groß. | TED | إنها 3 نقاط على الكرة الأرضية. وهي نقاط ضخمة جداً. |
Und wir stellten das auf, als einen live Globus im Museum of Modern Art in New York für die Design the Elastic Mind Ausstellung. | TED | وقد أقمنا هذا المشورع ككرة أرضية حية في متحف الفن الحديث في نيويورك كتصميم في معرض مرونة العقل. |
Ihr braucht nur etwas Blut, einen Globus, ein paar Kerzen, mit Faden verbunden. | Open Subtitles | ستحتجان فقط لبعض الدم كرة أرضية و بعض الشمع المربوط بخيوط |
Gemeinsame Themen rund um den Globus sind riesige wilde Tiere und Umrisse menschlicher Hände, normalerweise die linke Hand. | TED | المواضيع المشتركة في جميع أنحاء العالم تشمل الحيوانات البرية الكبيرة واقتفاء أثر من يد الإنسان، عادة اليد اليسرى |
Die Geschichte der Überlebenden des Oceanic-Fluges 815 hat die Phantasie eines Publikums rund um den Globus herum eingefangen. | Open Subtitles | تعديل الوقت قصة ناجو رحلة أوشيانك 815 سلبت عقول المشاهدين في جميع أنحاء العالم |
In den alten Tagen hatten Entdecker wie Vasco da Gama und Columbus das Glück den Globus zu erschließen. | TED | في الأيام الخوالي، المستكشفين مثل فاسكو دا جاما وكولومباس حالفهم الحظ لفتح الكرة الأرضية |
Jeden Sommer reisen Urlauber durch den ganzen Globus, auf der Suche nach neuen Sehenswürdigkeiten und Erfahrungen. | Open Subtitles | في كل عطلة صيف نجتاز الكرة الأرضية للبحث عن الصواب والخبرة |
Hier in Sibirien und anderswo auf dem Globus ist es so kalt, dass der Boden immer gefroren ist. | Open Subtitles | هنا في سيبيريا وفي جميع ارجاء الكرة الأرضية الطقس بارد جدا لكن الأرض متجمدة بشكل مؤقت |
Es ist an der Zeit, unsere Muskeln um den Globus herum spielen zu lassen. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للبدء في فرد عضلاتنا على مستوى الكرة الأرضية. |
Aber warte mal, ich habe einen Globus. | Open Subtitles | لكن إنتظرى، لدى كرة أرضية. أنتظرى. |
Wir haben im Büro des Bezirksaufsichtsamts einen Globus. | Open Subtitles | هناك كرة أرضية في المكتب |
Ich will also was Rundes mit einem Kreis oder Globus oder so. | Open Subtitles | أريد دوائر أو كرة أرضية |
Wir sind im Epizentrum eines ausgewachsenen Essensturms. Er wird sich über den gesamten Globus verteilen. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نصبح مركزا لعاصفة طعام عاتية ستصيب جميع أنحاء العالم |
Er lässt junge Mädchen in Südostasien entführen, schleust sie durch Europa und verkauft sie auf dem ganzen Globus. | Open Subtitles | و ينقلهم إلى أوروبا ثم يبيعهم في جميع أنحاء العالم |
Ich werde nicht alles hinschmeißen und ihm einmal um den Globus folgen. | Open Subtitles | أنا لن أترك كل شيء لكي ألحق به في جميع أنحاء العالم |
Außerdem sind sie über den ganzen Globus verteilt. | Open Subtitles | ولقد تناثروا في جميع أنحاء العالم اللعين |
Homo erectus war also der erste menschliche Vorfahre, der Afrika verließ und damit begann, sich über den Globus zu verbreiten. | TED | وبالتالي، كان الإنسان المنتصب القامة السلف الأول للإنسان يغادر أفريقيا وبدأ ينتشر في مختلف أنحاء العالم. |