Ich sehe dich als Vermittler, wahrscheinlich als Sicherung meines Teiles des Goldes am Strand. | Open Subtitles | أراك هنا وبشكل أكبر الشخص الذي يؤمن حصتي من الذهب على ذلك الشاطئ. |
Ich fahre heute Abend mit dem Zug nach Folkestone und bin morgen vor Ort, falls es bei der Ankunft des Goldes Ärger geben sollte. | Open Subtitles | أنا سأركب القطار إلى فولكستون هذه الليلة وسأكون هناك غداً في حال ساء الأمر لدى وصول الذهب |
Es kommt eine Zeit, Dieb, da das Funkeln der Juwelen erlischt und der Glanz des Goldes sich verliert und der Thronsaal zum Kerker wird. | Open Subtitles | جاء وقت اللصوصيه عندما تتوقف الجواهر عن التلألأ عندما يفقد الذهب بريقه |
Qualität des Goldes, geschürft in der Mine von Jack Conroy und Alexander..." | Open Subtitles | جودة للذهب الموجود فى منجم جاك كونرى و الكسندر لارسن |
Eine heilige Quelle heilenden Goldes." | Open Subtitles | "العين المقدّسة للذهب الشافي" |
Zum Glück ahnt Santa Anna nichts von der Existenz dieses Goldes. | Open Subtitles | هذا الذهب ملك لسانتا آنا ولكن لحسن الحظ أنه لا يعلم بوجوده |
100 zu 1, dass jemand die Passagiere wegen des Goldes vergiftet hat. | Open Subtitles | من 100إلى 1، شخص ما سمّم المسافرين للحصول على الذهب |
1993 wurde der Wert des Goldes auf 1 Milliarde Dollar geschätzt. | Open Subtitles | فى 1993 قدرت قيمة الذهب بمبلغ بليون دولار أشيع أنها ملك للمصالح الكويتيه |
Als das World Trade Center zerstört wurde, war die die Menge des Goldes "weit größer als im Jahr 1993." | Open Subtitles | عند تدمير مركز التجارة العالمى فاقت كمية الذهب مستويات 1993 بكثير |
Am 1. November 2001 berichtete die Times Online dass ein großer Teil des Goldes im Wrack des WTC gefunden wurde. | Open Subtitles | فى 1 نوفمبر 2001، ذَكرت تايمز أمون لاين بأن كميه كبيرة من الذهب إكتشفت فى حطام مركز التجارة العالمى |
Ich weiß nur, dass der Wert des Goldes sehr stark schwankt. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفهُ عن الذهب أنّهُ يزعزعُ إستقرارك. |
Bis wir den Rest des Goldes haben, herrscht Alarmstufe Rot. | Open Subtitles | ،وحتى نستعيد بقية الذهب .سنظل فى حالة طوارئ |