Sie sagte sogar, dass wenn wir dies täten, dann würde uns nicht nur die Freude zuteil werden, dass uns die erweiterte Familie dankbar war, sondern sie sagte: "Selbst Gott wird lächeln, und wenn Gott lächelt, dann heißt das Frieden, Gerechtigkeit, und Freude." | TED | في الواقع كانت تشير الى انه اذا ما فعلنا ذلك, لن يكون لدينا السعادة فقط من تلقي الامتنان من اعضاء العائلة الممتدة ولكن قالت" حتى الرب سوف يبتسم ,و عندما يبتسم الرب هناك سلام و عدالة و فرح" |
Du bist ein guter Mann. Gott wird dir zuhören. | Open Subtitles | انت رجلٌ صالح يا،"بريمو" الرب سوف يستجيب لك. |
Gott wird sie belohnen. | Open Subtitles | الرب سوف يكافئك |
Gott wird euch bestrafen, weil er gerecht ist und alle richtet! | Open Subtitles | سيعاقبكم الله لأنه يحاسب الجميع |
Glauben Sie, Gott wird Sie vor diesem Hammer schützen? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن الله سوف يحميك؟ من ضربة هذه المطرقة؟ |
Weißt du, Gott wird dich am Jüngsten Tag sicher auch auf dem Kieker haben. | Open Subtitles | ...أتعرف لقد راهنت أن الله سيكون متضايق عندما يأتى يوم الحساب |
- Gott wird sich also rächen. - Ja, das wird er. | Open Subtitles | -إذاً الرب سينتقم |
Aber ich denke, Gott wird Dir vergeben. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن الرب سوف يسامحك |
Gott wird dich bestrafen. | Open Subtitles | الرب سوف يعاقبك |
Gott wird dich dafür bestrafen, mein Junge. | Open Subtitles | الرب سوف يعاقبك |
Jonathan... Gott wird... | Open Subtitles | (جوناثان)، الرب سوف... |
Gott wird Euch bestrafen! | Open Subtitles | سيعاقبكم الله جميعا |
Gott wird Euch bestrafen! | Open Subtitles | سيعاقبكم الله |
Ich rühre dich nicht an. Gott wird dich strafen. | Open Subtitles | ، لن أضربك الله سوف يعاقبكِ |
Gott wird das verstehen, Mylord. | Open Subtitles | الله سوف يتفهم دوافعنا |
Gott wird mein Richter sein, | Open Subtitles | الله سيكون حسيبي |
"Gott wird dich strafen", sagte sie zu mir. | Open Subtitles | "الرب سينتقم منك", هذا ماقالته لي . |