"gouverneur der" - Translation from German to Arabic

    • محافظ
        
    • حاكم
        
    • لبنك
        
    Den Vorsitz im FPC, das ist zu betonen, führt der Gouverneur der BoE, Unwägbarkeiten sind also vorhanden. Doch seine Zusammensetzung unterscheidet sich von der des MPC, also kann seine Auffassung zu einem bestimmten politischen Kurs ebenfalls eine andere sein, und auch hier besitzt der Notenbankchef nur eine Stimme. News-Commentary وينبغي لنا أن نؤكد أن لجنة السياسة المالية يتولى رئاستها محافظ بنك إنجلترا، لذا فإن الأمر لا يخلو من الأساليب الاحتيالية. ولكن تكوينها يختلف عن تكوين لجنة السياسة النقدية، وكذا فإن رأيها بشأن موقف سياسي بعينه قد يكون مختلفا، وهنا أيضاً يكون للمحافظ صوت واحد.
    Radikale Vorschläge, etwa vom Gouverneur der Bank of England, Mervyn King, die dazu beitragen würden, ein widerstandsfähigeres System wiederherzustellen, sind von lautstarken Diskussionen über Maßnahmen übertönt worden, die in keiner Weise den grundlegenden Mängeln des modernen Bankwesens gewidmet sind. News-Commentary إن المقترحات الجذرية التي قد تساعد في استعادة نظام أكثر مرونة، والتي تقدم بها أشخاص من أمثال محافظ بنك انجلترا، ميرفين كينج، أحبطت بفضل مناقشات صاخبة حول التدابير التي لا تفعل أي شيء لمعالجة العيوب الجوهرية في العمل المصرفي الحديث.
    BERKELEY – Zhou Xiaochuan, Gouverneur der Chinesischen Volksbank, hat im Vorfeld des jüngsten G-20-Gipfels mit seiner Forderung nach der Ablösung des Dollars als globale Reservewährung durch die Sonderziehungsrechte (SZR) des Internationalen Währungsfonds für Furore gesorgt. Die Reaktionen, die seine Überlegungen hervorriefen, waren vor allem gemischt. News-Commentary بيركلي ـ أحدث تشو شياوشوان محافظ بنك الصين الشعبي انطباعاً قوياً قبيل انعقاد قمة مجموعة العشرين الأخيرة حين قال إن حقوق السحب الخاصة التي يصدرها صندوق النقد الدولي لابد وأن تحل محل الدولار باعتباره العملة الاحتياطية العالمية. ولقد أثارت هذه الفكرة ردود أفعال مختلطة.
    Über die Insel Hispaniola, die Taten von Christoph Kolumbus, Admiral und Gouverneur der Insel. Open Subtitles نشاط خادمكم ...كريستوفر كولومبوس ، أمير البحار ...و حاكم هذه الجزيرة
    Trichet ist ein unverdrossener Kämpfer und er hat sich schon oft gegen französische Politiker zu wehren gewusst. Schon zu seiner Zeit als Gouverneur der französischen Nationalbank, als er die Unabhängigkeit seiner Institution verteidigte, gelang es den Politikern nicht, ihn von seinem Weg abzubringen. News-Commentary إن تريشيه رجل قوي يتمتع بتاريخ طويل في التصدي للساسة الفرنسيين. ولقد عجزوا عن إخضاعه حين نجح أثناء عمله كمحافظ لبنك فرنسا في الدفاع عن استقلال البنك، ولن ينجحوا في إخضاعه الآن.
    Vor kurzem demonstrierte das Parlament seinen Widerstand gegen die Wirtschaftspolitik Ahmadinedschads indem man beschloss, den Präsidenten seines traditionellen Postens als Vorsitzender der Generalversammlung der Zentralbank zu entheben. In diesem Fall könnte Ahmadinedschads im Bereich Wirtschaftspolitik nicht mehr intervenieren und dürfte auch den Gouverneur der Bank nicht mehr ernennen. News-Commentary ومؤخراً أظهر البرلمان معارضته للسياسات الاقتصادية التي يتبناها أحمدي نجاد حين قرر إعفاء الرئيس من منصبه التقليدي كرئيس للجمعية العامة للبنك المركزي. وهذا من شأنه أن يحد من قدرة أحمدي نجاد على التدخل في السياسات الاقتصادية وأني يمنعه من تعيين محافظ البنك المركزي.
    - Marriner Eccles, Gouverneur der FED - 30.9.1941 Open Subtitles - Marriner Eccles - Governor of the Federal Reserve September 30th, 1941 --مارينر إكليس محافظ مجلس الاحتياطي الاتحادي 30سبتمبر1941
    Die Arbeitsgruppe, die den – nach ihrem Vorsitzenden Jacques Delors benannten – Delors-Bericht erstellte, war eine grundsätzlich eher konservativ eingestellte Gruppe von Zentralbankern, der sogar der Gouverneur der Bank of England (BoE) angehörte. In den internen Debatten hob man zwei Probleme einer möglichen Währungsunion hervor. News-Commentary والواقع أن اللجنة التي صاغت التقرير ــ الذي يعرف الآن باسم "تقرير ديلور"، على اسم رئيسها جاك ديلور ــ كانت في الأساس مجموعة محافظة من محافظي البنوك المركزية، حتى أن محافظ بنك إنجلترا وقع على التقرير. ولقد سلطت المناقشات الداخلية للتقرير الضوء على مشكلتين فيما يتصل بالاتحاد النقدي المحتمل.
    Doch bedeutet das nicht unbedingt Kontinuität. Mario Draghi ist seit gerade mal einem Jahr Präsident der Europäischen Zentralbank, und der Gouverneur der Chinesischen Volksbank, Zhou Xiaochuan, wurde im Februar fast abgelöst, als er das Rentenalter erreichte. News-Commentary وتُعَد منطقة اليورو والصين من القِلة الصامدة بين الاقتصادات الرائدة على مستوى العالم. ولكن هذا لا يعني بالضرورة الاستقرار والثبات. فقد تولى ماريو دراجي رئاسة البنك المركزي الأوروبي لعام واحد بالكاد حتى الآن، أما محافظ بنك الصين الشعبي تشو شياو تشوان فكاد يستبدل عندما بلغ سن التقاعد في فبراير/شباط.
    In Neuseeland ist der Gouverneur der Bank der alleinige Entscheidungsträger. Bei der Federal Reserve der USA werden die Entscheidungen durch den Offenmarktausschuss (Federal Open Market Committee, FOMC) getroffen, dessen Mitglieder – sieben Gouverneure und fünf Präsidenten der regionalen Reservebanken der Fed – unterschiedliche Grade von Unabhängigkeit genießen. News-Commentary وهناك اختلافات أيضاً في الكيفية التي يتم بها تنظيم البنوك المركزية لتمكينها من تحقيق أهدافها. ففي نيوزيلندا، يُعَد محافظ البنك صانع القرار الوحيد. وفي مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي، تتخذ القرارات من قِبَل لجنة السوق المفتوحة الفيدرالية، التي يتمتع أعضاؤها ــ سبعة محافظون وخمسة رؤساء لبنوك الاحتياط الإقليمية التابعة لبنك الاحتياطي الفيدرالي ــ بدرجات متفاوتة من الاستقلال.
    Bereits jetzt hat „Bank Underground“ seine Nützlichkeit bewiesen. Dafür, dass er uns durch einen kleinen Spalt in der Fassade der alten Dame von der Threadneedle Street blicken lässt, verdient der Gouverneur der BoE, Mark Carney, unsere Hochachtung (vorausgesetzt natürlich, dass es sich bei dem Blog nicht um eine völlig unerlaubte Initiative handelt). News-Commentary خلال حياتها القصيرة، أثبتت المدونة جدارتها بالفعل. والواقع أن محافظ بنك إنجلترا، مارك كارني، يستحق قدراً كبيراً من الفضل للسماح لنا بالنظر عبر شق صغير في السيدة العجوز التي هي الواجهة على شارع ثريدنيدل (على افتراض أن المدونة ليست بالكامل مبادرة غير مرخصة بطبيعة الحال!).
    Unter den aktuellen Vorschriften für die BoE muss der Gouverneur der Bank, sobald sich die Inflation über einen Prozentpunkt von ihrem Zielwert entfernt (egal, in welche Richtung), einen offenen Brief an den Schatzkanzler schreiben, in dem er die Abweichung erklärt und einen Plan vorstellt, um sie zu beseitigen, einschließlich der vorgesehenen Zeitachse. News-Commentary في إطار الترتيبات الحالية لبنك إنجلترا، إذا تحرك التضخم بما يتجاوز نقطة مئوية واحدة عن هدفه (في أيٍ من الاتجاهين)، فإن محافظ البنك ملزم بكتابة رسالة مفتوحة إلى وزير الخزانة يشرح فيها الانحراف ويقدم خطة لإصلاحه، بما في ذلك وضع جدول زمني متوقع.
    Einige meinen es wäre einfacher gewesen, die beiden zusammenzulegen und die Schwerfälligkeit, mit der die neuen politischen Artikulationsmöglichkeiten genutzt werden, deutet darauf hin, dass das vielleicht wirklich eine gute Idee gewesen wäre. Der Gouverneur der BoE findet sich nun in der seltsamen Positionen wieder, sich selbst K.O. schlagen zu können – und das auch noch öffentlich. News-Commentary يزعم البعض أن الأمر كان ليصبح أكثر بساطة لو تم دمج الهيئتين، والواقع أن تثاقل حركة السبل الجديدة للتعبير عن السياسات يشير إلى أن هذا يشكل فكرة جيدة حقا. فالآن أصبح محافظ بنك إنجلترا في موقف غريب يجعله مدعواً إلى توجيه ضربه قاضية إلى نفسه ــ وعلى الملأ أيضا. ومن المؤكد أن مشهداً كهذا سوف يكون مشوقاً للغاية.
    Aber nicht einmal Lateinamerika steht geeint hinter ihm (Brasilien unterstützt ihn nicht), von anderen Entwicklungsländern ganz zu schweigen; ·& & & & & & & Arminio Fraga, ehemaliger Gouverneur der brasilianischen Zentralbank, ist ebenfalls ein guter Kandidat mit umfassender Erfahrung. News-Commentary ·& & & & & & & أجوستين كارستينز، محافظ البنك المركزي في المكسيك، الذي وصِف بأنه المرشح المحتمل الرئيسي بين أفراد المجموعة. ولكن حتى أميركا اللاتينية ليست موحدة من خلفه (حيث لم تدعمه البرازيل)، ناهيك عن البلدان النامية الأخرى؛
    Als etwa der damalige Gouverneur der Zentralbank von Malaysia während der Ostasienkrise von 1997-1998 die Verhängung von Kapitalkontrollen unterstütze, wurde diese Strategie geschmäht, doch der Mann hatte Recht: Malaysia erlebte einen geringeren Abschwung und ging aus der Krise mit weniger Schulden hervor. News-Commentary فعلى سبيل المثال، عندما أيد محافظ البنك المركزي في ماليزيا فرض الضوابط على رأس المال أثناء أزمة شرق آسيا في الفترة 1997-1998، كانت هذه السياسة محل ازدراء وسخرية، ولكن منذ ذلك الوقت برأت ساحة المحافظ السابق. فقد كان انكماش ماليزيا قصير الأمد، وخرجت البلاد من الأزمة بتركة أصغر من الديون. وحتى صندوق النقد الدولي يعترف الآن بأن ضوابط رأس المال قد تكون مفيدة، وخاصة في أوقات الأزمات.
    Im April 2009 schlug Zhou Xiaochuan, Gouverneur der Chinesischen Volksbank, die Schaffung einer „übernationalen Reservewährung“ vor, um die „inhärenten Risiken“ einer kreditbasierten nationalen Reservewährung zu beseitigen. Diese neue Währung, die aus den Sonderziehungsrechten (SZR) entwickelt werden sollte, würde im Laufe der Zeit die nationalen Reservewährungen ersetzen. News-Commentary في شهر إبريل/نيسان، اقترح محافظ بنك الشعب الصيني إنشاء "عملة احتياطية فوق سيادية" بهدف إزالة "المخاطر المتأصلة" في العملات الاحتياطية الوطنية القائمة على الائتمان، على أن يتم إنشاء هذه العملة الجديدة من حقوق السحب الخاصة التابعة لصندوق النقد الدولي، بحيث تحل بمرور الوقت في محل العملات الاحتياطية الوطنية بالكامل.
    Tatsächlich wird nun mit der offiziellen Rhetorik wieder einmal versucht, die Märkte davon zu überzeugen, die Realität zu ignorieren. Patrick Honohan, Gouverneur der irischen Zentralbank, hat die Zinssätze für irische Staatsanleihen als „lächerlich“ bezeichnet (womit er lächerlich hoch meint), und IWF-Wissenschaftler behaupten, eine Zahlungsunfähigkeit Irlands und Griechenlands sei „unnötig, unerwünscht und unwahrscheinlich.“ News-Commentary والواقع أن الخطاب الرسمي تحول مرة أخرى نحو محاولة إقناع الأسواق بتجاهل الواقع. ولقد وصف باتريك هانوهان، محافظ البنك المركزي في ايرلندا، أسعار الفائدة على سندات الحكومة الأيرلندية بأنها "سخيفة" (بمعنى أنها مرتفعة إلى حد يبعث على السخرية)، ويزعم الباحثون في صندوق النقد الدولي أن التخلف عن سداد الديون في أيرلندا واليونان "غير ضروري، وغير مرغوب، وغير محتمل".
    Der indische Außenminister Mukherjee wurde bei seinem jüngsten Besuch rüde behandelt; Ministerpräsident Wen Jiabao sagte einen vorab vereinbarten Termin ab, und der Gouverneur der Provinz Sichuan blieb der Übergabe einer indischen humanitären Spende für die chinesischen Erdbebenopfer fern. News-Commentary وعلى هذا فإن تذكير الهند بمطالب الصين يشكل أمراً في غاية الإلحاح بالنسبة للصين. ولقد لاقى وزير الخارجية مخيرجي معاملة فظة أثناء زيارته الأخيرة، حيث ألغى رئيس الوزراء ون جياباو موعداً محدداً سلفاً للقائه، كما تخلف حاكم إقليم سيشوان عن الظهور لتلقي منحة المعونة الهندية الإنسانية لضحايا زلزال الصين.
    Gouverneur der ganzen Insel. Open Subtitles يا حاكم الجزيرة بأكملها،
    Ihr Vater ist Lord Peter Ashe, Gouverneur der Carolina-Kolonie. Open Subtitles والدها هو اللورد (بيتر آش) حاكم مستعمرة (كارولنيا)
    In dieser veränderten politischen Lage ist es unwahrscheinlich, dass Sarkozy jemanden wie Noyer belangt, der als Gouverneur der Banque de France und Mitglied des EZB-Rates allgemein als unerbittlicher Gegner der Inflation und als Beschützer der französischen Kaufkraft angesehen wird. News-Commentary في ظل هذه البيئة السياسية المتغيرة، ليس من المرجح أن يلاحق ساركوزي شخصاً مثل نوير ، الذي يُـنظر إليه على نطاق واسع كفارس شجاع يحارب وحش التضخم ويدافع عن القوة الشرائية الفرنسية، باعتباره محافظاً لبنك فرنسا وعضواً في مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more