"gräbt" - Translation from German to Arabic

    • يحفر
        
    • تحفر
        
    • حفر
        
    • بنبش
        
    • سيحفر
        
    • قنوات
        
    Es ist das Risiko nicht wert, die Leiche auszugraben, also lässt er darüber Beton gießen und stellt sicher, dass nie jemand dort gräbt. Open Subtitles ذلك لا يسوى المخاطرة بحفر جثة لذا هو يضع الإسمنت عليها و يتأكد أنه لا يمكن أحد أبداً أن يحفر هناك
    Der gräbt sein eigenes Grab und springt auch noch rein. Open Subtitles هذا ما أُحبه في هذا الرجل .. أنه يحفر قبره و من ثَمَّ سيُدْفَنُ فيه
    Wer nicht gräbt, sollte die freigelegten Steine wegschaffen und Wasser für die anderen bringen, okay? Open Subtitles من لا يحفر عليه بأخذ الأحجار التى نخرجها بعيدا و يحضر الماء لمن يعمل, حسنا؟
    Das Wasser gräbt sich ständig neue Kanäle. TED فالمياه دائمًا تحفر طريقها في قنوات جديدة
    Die muß nicht schlecht sein. Er gräbt immer Gräber aus. Open Subtitles يجب أن يكون بخير إنه ما زال يعمل في حفر القبور
    20 Jahre später gräbt ein Hund die Knochen Ihres Jungen aus. Open Subtitles 20عام بعد ذلك ، قام كلب بنبش عظام إبنك
    Ives gräbt vorne und schiebt die Erde hinter sich. Open Subtitles إيفس" هنا هو رجل النفق , لذلك سيحفر من الأمام" يدفع التراب إلى الخلف
    Jemand erschießt den Koch, gräbt dann die Kugel aus. Open Subtitles أحدهم يطلق رصاصة على الشِف, ثم يحفر ليستخرجها
    Zuzusehen wie Woody Löcher gräbt hat mich ganz schön ausgedörrt. Open Subtitles مشاهده وودي يحفر حفراً جعلني عطشاً تماماً
    Er kratzt nicht nur an der Erdoberfläche, sondern gräbt tiefer. Und wegen des Winkels der Klinge gräbt er die Erde um. Open Subtitles لا يحرث سطح الأرض فقط، بل يحفر أعمق، وبسبب زاوية النصل، يقلّب التربة.
    Dieses plötzliche Gefühl der Angst, der überwältigenden Angst, das sich den Weg durch mein Gehirn gräbt, es sich heimisch macht, Open Subtitles هذا الإحساسي المفاجيء بالخوف الخوف الزائد يحفر جحره بداخل عقلي
    Teddy gräbt den Kanal im Keller. Open Subtitles . تيدى الآن فى القبو يحفر الهويس
    Der Maulwurf ist ein Tier, das Tunnel unter der Erde gräbt Open Subtitles حيوان الخلد يحفر الأنفاق تحت الأرض
    Wer andern eine Grube gräbt... Open Subtitles الذي يحفر حفرة, يخاطر بالوقوع بها.
    Wer nach Rache strebt, gräbt zwei Gräber. Open Subtitles هي أن الذي يريد الإنتقام يحفر قبرين
    Also einer von uns gräbt hier, ohne das sein Platz sicher ist. Open Subtitles لذا فأحدنا هنا يحفر لكن مكانه غير مضمون
    Wenn man im Boden gräbt, kann man Pestiziden, Schwermetallen und anderen schlimmen Dingen ausgesetzt sein. Open Subtitles عندما تحفر بالتربة، قد تتعرّض للمبيدات المعادن الثقيلة والكثير من الأشياء الرديئة
    Anisakiasis, ist wohlgemerkt, ein Wurm, der sich durch die Darmwand gräbt. Open Subtitles المتشاخسه, على سبيل المثال هي دودة يمكن أن تحفر في جدار الأمعاء
    Die muss nicht schlecht sein. Er gräbt immer Gräber aus. Open Subtitles يجب أن يكون بخير إنه ما زال يعمل في حفر القبور
    Gut, nun bist du verantwortlich für jedes einzelne Loch, das es mir in den Garten gräbt. Open Subtitles أحمّلك الآن مسئولية أيّ حفر تظهر في بستاني
    Schläfchen in der Erde gräbt er sich frei. Open Subtitles قام بنبش نفسه للخارج
    Halbridge gräbt Ridgemont aus. Open Subtitles هالبردج سيحفر ريدجمونت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more