Jedes Mal, wenn du den Captain grüßt, machst du ihn zum Ziel für die Deutschen. | Open Subtitles | هناك شئ آخر.. كلّ مرّة تؤدى التحيه للكابتن فأنك بذلك تجعله هدفا للالمان |
Jedes Mal, wenn du den Captain grüßt, machst du ihn zum Ziel für die Deutschen. | Open Subtitles | هناك شئ آخر.. كلّ مرّة تؤدى التحيه للكابتن فأنك بذلك تجعله هدفا للالمان |
Du grüßt eine schöne Frau mit deinem französischen Akzent, und alle grüßen dich. | Open Subtitles | تلقى التحيه على امراة جميله بلهجتك الفرنسيه. الجميع يلقون التحيه هكذا! |
Also, tust du mir 'nen Gefallen und grüßt ihre Familie von mir? | Open Subtitles | هل تصنع لي معروف والق التحية على عائلة سيرينا نيابة عني |
Jedes Mal, wenn ich mit einem Mann in ein nigerianisches Restaurant gehe, grüßt der Kellner den Mann und ignoriert mich. | TED | في كل مرة دخلت إلى مطعم نيجيري صحبة رجل، يلقي النادل التحية على الرجل ويتجاهلني. |
Äußerst gelassen grüßt der Russe seinen Premierminister. | Open Subtitles | الروسى بارد جداً ويلقى التحية على رئيس الوزراء والوزراء |
Wie, was ist wenn er nicht anruft, oder dich in der Schule nicht grüßt, oder schlimmer--- er es seinen ganzen Freunden erzählt? | Open Subtitles | والعواقب العاطفية، أيضاً؟ ،إن لم يتصل أو يلقي التحية بالمدرسة |
Alles, was ich will, ist, dass du mich grüßt. | Open Subtitles | كل ما كان عليك عمله هو القاء التحية علي فقط |