Vor nicht so langer Zeit waren viele Grabstätten lebhafte Orte mit blühenden Gärten und Menschenmengen, die zwischen den Grabsteinen spazierten. | TED | لكن منذ وقت قريب، حين كانت المقابر أماكن عامرة بالحياة، والحدائق المزهرة وحشود من الناس تتجول بين شواهد القبور. |
Meine Mutter macht Frottagen von Grabsteinen. Ziemlich morbid, hm? | Open Subtitles | والدتي تعمل في نقش شواهد القبور ظلال جميلة , هه ؟ |
Suchen Sie den ganzen Garten nach Grabsteinen ab. | Open Subtitles | أريدك أن تفتش الحديقة بحثا عن شواهد للقبور شواهد قبور ؟ |
Er ist auf allen Grabsteinen außer diesem... | Open Subtitles | إنها منقوشة على كل شواهد القبور ماعدا هذا القبر |
Dann die nummerierten Wörter nach der Zahlenfolge auf den Grabsteinen neu anordnen. | Open Subtitles | ثم نعيد ترتيبها إلى كلمات مرقمة لمطابقة متتالية شواهد القبر |
Besser gesagt, zu Inschriften auf Grabsteinen. | Open Subtitles | أو لأكون أكثر دقة عن المرثيات المنقوشة على شواهد القبور |
Sie nahm die falschen Daten auf den Grabsteinen als Schlüssel für den Code. | Open Subtitles | -اللغز سينقذ الطائرة التواريخ الخطأ، استخدمت تواريخ خطأ على شواهد القبور |
Ich habe Recherchen zu Grabsteinen angestellt. | Open Subtitles | قمت ببحث حول شواهد القبور ذلك اليوم |
Und als ich den Pfad zwischen den Grabsteinen entlang lief, fiel mein Blick auf etwas. | Open Subtitles | وكنت أعدو عبر شواهد القبور |
Das Familienanwesen, wo es immer Honig zum Tee gab und Sherlock zwischen den komischen Grabsteinen spielte. | Open Subtitles | موطن الأجداد، حيث كان هناك عسل للشاي دائماً -و (شيرلوك) كان يلعب وسط شواهد القبور المضحكة |