"gratulieren" - Translation from German to Arabic

    • تهنئة
        
    • التهاني
        
    • مبروك
        
    • أهنئك
        
    • التهنئة
        
    • بتهنئتك
        
    • لتهنئة
        
    • لتهنئتك
        
    • تهنئتي
        
    • أهنئكم
        
    • أهنئ
        
    • تهنئتك
        
    • نهنئ
        
    • ابارك
        
    • أهنئكِ
        
    Ich möchte ihnen allen dazu gratulieren daß sie dies eins der besten Jahre in der Geschichte der Nakatomi Corporation gemacht haben. Open Subtitles أُريد تهنئة كل واحد منكم لجعلكم هذه السنة أحد السنوات الأعظم في تأريخِ شركة ناكاتومي
    Könnten Sie meinem Sohn ausrichten, dass ich kam, um zu gratulieren? Open Subtitles أرجوك هل يمكنك إخبار أبني أنني مررت لأخبره بخالص التهاني
    Aber ich denke, ich sollte dir gratulieren. Open Subtitles و اعتقد ان كلمة مبروك هى ما ينبغى ان اقولة لك
    Ich sollte gratulieren... dass Sie keine Million ins Klo gekippt haben. Open Subtitles في الحقيقة أريد أن أهنئك على عدم رمي مليون باوند
    Man muss Ihren Schwestern und Ihren Mitarbeitern gratulieren. Open Subtitles الممرضات والموظفين الخاصين بك يستحقون التهنئة
    Zuerst wird er Ihnen gratulieren für Ihre gute Arbeit, dass Sie die Welt zu einem sichereren Ort machen, zu Ihrer Empfehlung und Beförderung. Open Subtitles اولاً سيقوم بتهنئتك على المهمة الناجحة التى قمت بها وانك جعلت العالم مكان اكثر امناً و بانك ستستلم توصية وترقية
    Und ich sage Uber, aber ich denke, dass wir Lyft Branding Team gratulieren müssen für ihr vorausschauendes Denken bei der Markenwahl. TED وقلتُ اوبر، لكننا حقًا بحاجة لتهنئة الفريق التجاري الجديد ليفت على تفكيرهم المتقدّم في اختيار علامتهم التجارية.
    Nebenbei, ich habe nie die Möglichkeit, dir zu gratulieren, ein Familienmensch geworden zu sein. Open Subtitles على فكره, لم تواتني الفرصه لتهنئتك بكونك رجل عائله
    Ich möchte dir zur Verlobung gratulieren. Open Subtitles جئت لأقدم تهنئتي بمناسبة خطوبتك
    Gib ihn mir mal. ich will ihm gratulieren. Open Subtitles عظيم لا تتأخر، واحضر معك كشافات مهلا أود تهنئة جيم
    Bin gerade damit fertig geworden, deiner kleinen Vampirhorde unten zu gratulieren. Open Subtitles انهيت توًّا تهنئة حشد مصّاصي الدماء الصغير خاصّتك بالأسفل.
    Wissen Sie, nach reiflicher Überlegung denke ich, ich würde gern dem Brautpaar gratulieren. Open Subtitles أتعلمين، بعد إعادة النظر، أعتقد أن عليّ تهنئة العروس والعريس.
    Dann kann ich ja nur noch gratulieren. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أن التهاني والتبريكات قادمة
    -Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Projekt. Open Subtitles جميعنا نقدم لك التهاني على مشروعك العلمي
    Verzeihen Sie, Detective, ich möchte Ihnen gratulieren. Open Subtitles عذراً حضرة المحقق, أردت فقط أن أقدم لك التهاني
    Wir gratulieren, Papa! Wir haben die gute Nachricht gerade erst gehört. Open Subtitles مبروك , أيها الأب لقد سمعنا الأن أخباراً سعيدة
    Und wenn jemand ein Kind hat, das gerade geboren wurde oder erschien, sollten Sie lächeln und gratulieren. Open Subtitles ناهيك, إذا رزق شخص بطفل ولد للتو أو أبصر النور, قولي مبروك بإبتسامة.
    Keine Panik, ich will euch nur gratulieren und mich bei euch entschuldigen. Open Subtitles من اعماق قلوبنا انا فقط اريد ان أهنئك و اعتذر لكِ
    Du solltest mir gratulieren. Open Subtitles مهلاً ، يجب عليك تقديم التهنئة لي
    Und dann werde ich dir dazu gratulieren, dass du glücklich bist. Open Subtitles وبعدها سأقوم بتهنئتك لكونكِ سعيدة وأنتِ تستحقين هذا.
    Oh, ist das schlecht, jemandem zu seiner Scheidung zu gratulieren? Open Subtitles هل هو أمر سيء؟ لتهنئة شخص ما على الطلاق؟
    Die Botschafter sind da. Sie wollen Euch gratulieren. Open Subtitles ‫السفراء هنا، ينتظرون أن تدعوهم لتهنئتك‬
    Ich habe am Mittag ein Treffen mit Mr Winston Churchill, und keinen Zweifel, dass er beabsichtigt, mir zum Fund der gestohlenen Waffen zu gratulieren. Open Subtitles لدي اجتماع مع السيد (وينستون تشرتشل) ظهر اليوم ولا شك في أنه يود تهنئتي على إيجاد الأسلحة المسروقة
    Ich muss wieder zur Arbeit, aber ich wollte euch einfach gratulieren. Open Subtitles ولكني أردت فقط أن أهنئكم من الجيد لقائك يا ايرين
    Bevor ich schließe, möchte ich Fräulein Kelly gratulieren... zu ihrer unterhaltsamen und phantasievollen Verteidigung. Open Subtitles قبل أن أبدأ ملاحظاتي الختامية، أود أن أهنئ السيدة كيلي على الدفاع الذى كان ممتعا جدا وخيالى
    Er will Ihnen dazu gratulieren, wie Sie das Land aus dieser Krise geführt haben. Open Subtitles أعتقد أنه يريد تهنئتك بنفسه لإدارة البلاد بهذه الكفاءة في وقت الكوارث هذا
    Es ist schön, sich bei Anlässen wie diesem gegenseitig zu gratulieren, aber ich kann heute nicht hier stehen, ohne an die unschuldigen Leute zu denken, auf die ich mit Prans Hilfe die Aufmerksamkeit der amerikanischen Öffentlichkeit lenkte. Open Subtitles من اللطيف ان نهنئ أنفسنا في مناسبات كهذه لكنني لا أستطيع أن أقف هنا الليلة بدون التفكير في أولئك الأبرياء
    Ich will dir gratulieren... und wollte dir sagen, dass ich deine Rede stark fand. Open Subtitles نعم, انا فقط اُريد ان ابارك لكِ... ...و اود ان اخبركِ بأنه خطابك كان مُذهل للغاية.
    Darf ich der Köchin zu ihrem Essen delicieux gratulieren? Open Subtitles أتسمحين لي بأن أهنئكِ على غداء في غاية اللذة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more