"grauenvollen" - Translation from German to Arabic

    • المروعة
        
    • المفزعة
        
    Ich habe noch nie so einen grauenvollen Gesichtsausdruck gesehen. Open Subtitles إننى لم أر أبدا مثل هذه النظرة المروعة على وجهه أى شخص من قبل
    Nicht nur stellte die Übergabe des Falls einen Sieg für die internationale Justiz dar, sie war auch ein Versprechen an die Opfer der grauenvollen Verbrechen in Darfur, dass die Täter dieser Verbrechen eines Tages zur Verantwortung gezogen würden. Sollte der Sicherheitsrat von dieser Verpflichtung zurücktreten, würde er nicht nur die Opfer in Darfur aufgeben. News-Commentary بعيداً عن كون قرار الإحالة نصراً للعدالة الدولية، فإنه كان أيضاً بمثابة الوعد والأمل لضحايا الجرائم المروعة التي ارتكبت في دارفور بتحمل مرتكبي هذه الجرائم المسؤولية عن جرائمهم ذات يوم. وإن تراجع مجلس الأمن عن ذلك الالتزام يعني التخلي عن ضحايا دارفور، ولسوف يكون ذلك بمثابة ضربة قوية لكل من ناضل من مختلف أنحاء العالم من أجل إنهاء الحصانة التي يتمتع بها مرتكبو أفظع الجرائم ضد الإنسانية.
    Während Präsident George W. Bush die Ansicht vertritt, er habe die Amerikaner beschützt, indem er „den Krieg ins Feindesland getragen“ habe, sind bisher mehr als 1700 Amerikaner im Irakkrieg gefallen, der außerdem terroristische Angriffe auf die Verbündeten der USA provoziert hat. Die grauenvollen Bombenanschläge von London waren vermutlich durch die gemeinsame Führungsrolle Großbritanniens in diesem Krieg inspiriert. News-Commentary وبينما يعتقد الرئيس جورج دبليو بوش أنـه قـد نجح في حماية الأميركيين من خلال "نقل الحرب إلى أرض العدو"، إلا أن أكثر من 1700 أميركي لقوا حتفهم في حرب العراق، تلك الحرب التي حرضت أيضاً علـى أعمال إرهابية وجِّـهَت نحو حلفاء الولايات المتحدة. وربما كان الدافع الرئيسي وراء التفجيرات المروعة التي شهدتها لندن مؤخراً راجعاً إلى قيادة بريطانيا المشتركة للحرب في العراق.
    trotz deiner etlichen Beleidigungen, trotz deiner grauenvollen Gotteslästerungen, Open Subtitles بالرغم من إهاناتك المتعددة بالرغم من مراوغتك المفزعة
    Das heißt, dass er trotz deiner kranken, grauenvollen, bösartigen Spielchen wie eh und je bei klarem Verstand ist. Open Subtitles انه بغض النظر عن امراضك وقسوتك والعابك المفزعة هو مايزال عاقل مثل اي وقت مضى
    Nicht, solange ich in dieser grauenvollen Zelle sitze. Open Subtitles معا , طالما ان فى هذه الزنزانة المفزعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more