"groß geworden" - Translation from German to Arabic

    • كبرت
        
    • كبرتِ
        
    • كبر
        
    • كبرتى
        
    • كبرتي
        
    • كبُرت
        
    • ترعرعتُ
        
    • تتضخّم
        
    • تربيت
        
    • نشأت في
        
    • كبرا
        
    • أصبحت طويلاً
        
    • أصبحت كبيراً
        
    Die Ziege ist groß geworden. Hilf mir mit den Koffern. Open Subtitles أجل, أنا كذلك ماعزتك قد كبرت خذ ساعدني في حمل واحدة إلى غرفتي
    Sieh dich an. Du bist groß geworden. Wie kommen deine Eltern zu so einem großen Baby? Open Subtitles أنظر لحالك, لقد كبرت, كيف حصل والديك على فتى بهذا الحجم؟
    Verdammt, Mädchen. Du bist so groß geworden. Open Subtitles عجبًا يا فتاة، لقد كبرتِ جدًا.
    Der Kleine! Er ist groß geworden. Open Subtitles الفتى الصغير لقد كبر
    Du bist groß geworden. Open Subtitles لقد كبرتى
    Bist du groß geworden. Open Subtitles ياللهي لقد كبرتي
    Als Braut wähle ich eine Frau, mit der ich groß geworden bin. Open Subtitles أريد أن أتخذها من المرأة التي كبُرت معها زوجة لي
    Außerdem weißt du, dass ich mit ihm groß geworden bin, und man scheißt nicht, wo man isst, und schon gar nicht, wo ich esse. Open Subtitles أعني بجانب الحقيقة التي تعلمها أني ترعرعتُ مع الرجل لا تسرق من حيثُ تأكل! وعليك ألاّ تسرق من حيثُ آكل أنا!
    Papas kleines Mädchen ist groß geworden... und will sich rächen? Open Subtitles إذن فطفلة أبيها قد كبرت وتسعى للانتقام؟
    Du bist groß geworden seit ich dich zuletzt gesehen habe. Open Subtitles لقد كبرت منذ اخر مرة رأيتك بها,
    Oh mein Gott! Bist du groß geworden! Open Subtitles يالهي انظري اليك لقد كبرت كثيرا
    Ihre Tochter ist ganz schön groß geworden, Frau Bonnard. Open Subtitles بنتكَ كبرت سّيدة بونارد.
    Du bist groß geworden. Du bist wunderschön. Open Subtitles لقد كبرت انت جميله
    Du bist so groß geworden. Open Subtitles أنظر إليك كم كبرت
    Du bist aber groß geworden. Open Subtitles لقد كبرتِ كثيرًا! يا فتاة أبيكِ.
    Du bist groß geworden. Open Subtitles و الآن أنتِ كبرتِ
    Sieh mal an, wer groß geworden ist. Open Subtitles انظروا من قد كبر الآن
    Du bist groß geworden. Open Subtitles لقد كبرتى
    Du bist aber groß geworden. Open Subtitles -لقد كبرتي عن آخر مرة رأيتك فيها
    (MOTOR SPRINGT AN) Ich bin in Yachtclubs groß geworden. Open Subtitles بالله عليك، ترعرعتُ في نادٍ لليخوت.
    Ich bin mit traditionellen Geschichten über Führung groß geworden. Robert E. Lee, John Buford in der Schlacht von Gettysburg. TED فانا قد تربيت على اساليب القيادة التقليدية اسلوب روبرت لي جون بوفرد في جيتيسبرغ
    Ich bin in Yachtclubs groß geworden. Ich weiß, was ich tue. (WOLFMOTHER'S "LOVE TRAIN" ERTÖNT) Open Subtitles لقد نشأت في نادي لليخوت أعرف ماذا أفعل
    Sie sind groß geworden. Open Subtitles سعيدين للغاية و لقد كبرا كثيراً، حتى بديا كطفلي رجلٌ آخر
    Mensch, bist du groß geworden, Junge. Open Subtitles لقد أصبحت طويلاً أيها الفتى
    Bist du aber groß geworden. Open Subtitles انظر كم أصبحت كبيراً ...اذاً فسوف ماذا تفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more